Перевод текста песни Crackstein - Ruffiction

Crackstein - Ruffiction
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crackstein , исполнителя -Ruffiction
Песня из альбома: Ausnahmezustand
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.03.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Ruffiction
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Crackstein (оригинал)Крэкштейн (перевод)
Hook: Крюк:
Wir leben für den Crackstein Мы живем для крэк-камня
Beten für den Crackstein Молитесь о трещине камень
1,2,3,4 Alles muss vercrackt sein 1,2,3,4 Все должно быть взломано
Alles wird gut denn versteckt deinen Schmerz Все будет хорошо, потому что скрывает твою боль
Und sollten wir jemals draufgehen fällt uns ein Crackstein vom Herz И если мы когда-нибудь умрем, из наших сердец выпадет трещина
Arbok: Арбок:
Was dich nicht tötet macht dich abhängig То, что тебя не убивает, делает тебя зависимым
Aber kein Thema, denn auch Herz und Leber, laufen sonst nicht anständig Но это не проблема, потому что сердце и печень также не работают должным образом.
Wochenlang keine Nüchternheit, das Koka senkt ihre Schüchternheit Никакой трезвости в течение нескольких недель, кока снижает ее застенчивость
Im Koma liegend erdrück ich leicht Лежа в коме, меня легко раздавить
Ihr rosa fliedernes Püpchenkleid Ее розово-сиреневое кукольное платье
Zur Boden liegender Pfütze Schweiß Лужи пота на полу
Das nenn ich Sex это то, что я называю сексом
Kippe den Strohrum zu O-Ton ihrer Obduktion auf ex Наклоните соломинку к оригинальному звуку ее вскрытия бывшего
Und zersetz mit der Flex deine Kleine in Teile И разбейте своего малыша на кусочки с помощью Flex
Strecke keine Crack, rauche reinere Steine Не растягивай крэк, кури чище камни
Arbok hat keine gesetzliche Grenzen Арбок не имеет юридических границ
Was zur Folge hat, dass sich Menschen erhängen В результате люди вешаются
Ich weiß, ich neig zu anormalen Tätigkeiten Я знаю, что склонен к ненормальной деятельности
Denk mit dem Messer, brauch als Rapper keine Märchen schreiben Думай ножом, не надо писать сказки как рэпер
Zeige der Szene keinen Hauch von Respekt Покажите сцену без намека на уважение
Sie legen uns Steine in den Weg, aber wir rauchen sie weg Нам чинят препятствия, но мы их выкуриваем
Hook: Крюк:
Wir leben für den Crackstein Мы живем для крэк-камня
Beten für den Crackstein Молитесь о трещине камень
1,2,3,4 Alles muss vercrackt sein 1,2,3,4 Все должно быть взломано
Alles wird gut denn versteckt deinen Schmerz Все будет хорошо, потому что скрывает твою боль
Und sollten wir jemals draufgehen fällt uns ein Crackstein vom Herz И если мы когда-нибудь умрем, из наших сердец выпадет трещина
Claus: Клаус:
Ich höre jetzt auf Drogen zu nehmen und fange dann ein ganz neues Leben an Я перестану употреблять наркотики сейчас и начну новую жизнь
Nein Scherz, man ich bin das kranke Wesen was dir mit dem Messer in die Kehle Без шуток, чувак, я больное существо, которое ударило тебя ножом в горло.
rammt бараны
Dir deine Seele nahm und dir deine ganzen Gefühle und auch deine Hoffnungen Забрал твою душу и все твои чувства, а также твои надежды
geraubt hat ограбил
Renn so schnell wie du kannst doch du kannst meine 45mm-Geschosse nicht Беги так быстро, как только можешь, но ты не выдержишь мои 45-мм пули
auffangen ловить
Also mach keinen Aufstand, vielleicht bin ich nicht immer da wenn man mich Так что не суетись, может быть, я не всегда рядом, когда ты звонишь мне.
braucht потребности
Doch kommt es 100% darauf an da ramme ich jedem die Klinge in den Bauch Но если это имеет значение на 100%, я вонжу лезвие всем в живот.
Für Arbok und Hauke da sterbe ich auch, glaubst du nicht ja dann probier es Я тоже умираю за Арбока и Хауке, тебе так не кажется, тогда попробуй
doch mal акцент
R-U zum FF, CCK Lifestyle, Crack Claus aka der Speedveteran RU to FF, CCK Lifestyle, Crack Claus, он же ветеран скорости
Ich bin ein Amphvitamin-Krieger, nenn mich den chemischen Triebtäter Я амфивитаминный воин, называйте меня химическим хищником
Du bist kein Drogendealer, König oder Boss, Nein man du bist Aspirin-Nehmer Вы не торговец наркотиками, король или босс, вы не человек, вы употребляете аспирин
Also ziehe ich wieder die Axt aus der Tasche und jage den französischen Bastard Так что я снова вытаскиваю топор из кармана и выслеживаю французского ублюдка
Alter das ist Ruffiction doch dieses Mal ist das Wesen ganz alleine Schuld für Чувак, это репутационная фикция, но на этот раз тварь виновата во всем одна
den Anschlag остановка
Hook: Крюк:
Wir leben für den Crackstein Мы живем для крэк-камня
Beten für den Crackstein Молитесь о трещине камень
1,2,3,4 Alles muss vercrackt sein 1,2,3,4 Все должно быть взломано
Alles wird gut denn versteckt deinen Schmerz Все будет хорошо, потому что скрывает твою боль
Und sollten wir jemals draufgehen fällt uns ein Crackstein vom Herz И если мы когда-нибудь умрем, из наших сердец выпадет трещина
Crystal F: Кристалл Ф:
Ey ich sitze in meiner Küche suche ne Vene zum spritzen Эй, я сижу на кухне, ищу вену для инъекции
Und finde die letzte am Schwanz, hab Bock mein Leben zu ficken И найди последнюю на хвосте, почувствуй, что трахаешь мою жизнь.
Er ist blau und lila angeschwollen doch alter da gibts schlimmeres Он опухший, синий и фиолетовый, но старику еще хуже
Wie deinen Unfall mit den dein toten Kindern in ihrem Kindersitze Как ваша авария с вашими мертвыми детьми в их автокреслах
Da habe ich wohl nicht aufgepasst видимо я не обращал внимания
Verdammte Social Media Sucht Проклятая зависимость от соцсетей
Doch ich denk ich bin schlimmer dran mit meinem fucking Kieferbruch Но я думаю, что мне хуже с моей гребаной сломанной челюстью
Wir fragen nicht und schießen erst Мы не спрашиваем и стреляем первыми
Leichen stapeln wir zum Riesenberg Складываем трупы на гигантскую гору
Und alle nenn mich Hauke.И все зовут меня Хауке.
Nur nicht Mama, die mich Fehler nennt Только не мама, которая называет меня ошибкой
Denn wir sind keine Band.Потому что мы не группа.
Wir sind eine Schlägergang мы головорез
Na klar bist du ein Zuhälter Конечно ты сутенер
Wenn wir deine Wohnung stürmen und du sie dann zuhälst Когда мы штурмуем твою квартиру, а ты держишь ее на замке
Hook: Крюк:
Wir leben für den Crackstein Мы живем для крэк-камня
Beten für den Crackstein Молитесь о трещине камень
1,2,3,4 Alles muss vercrackt sein 1,2,3,4 Все должно быть взломано
Alles wird gut denn versteckt deinen Schmerz Все будет хорошо, потому что скрывает твою боль
Und sollten wir jemals draufgehen fällt uns ein Crackstein vom HerzИ если мы когда-нибудь умрем, из наших сердец выпадет трещина
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: