| No pasarás como las otras
| Вы не пройдете, как другие
|
| Que mi espera visitaron
| что мое ожидание посетило
|
| Se detuvieron un instante
| Они остановились на мгновение
|
| Y siguieron su camino
| И они пошли своим путем
|
| Dejando solo como huella
| Оставив лишь след
|
| Memorias de dolor
| воспоминания о боли
|
| Al usar mi corazón
| используя мое сердце
|
| Como un punto de partida
| в качестве отправной точки
|
| Sin pensar en que mi amor
| Не думая, что моя любовь
|
| Corre largo y sin mentiras
| Беги долго и без лжи
|
| Mi ayer está lleno de historia
| Мое вчера полно истории
|
| Escrita en tantas despedidas
| Написано так много прощаний
|
| Que el tiempo adquiere hasta la forma
| Это время приобретает форму
|
| De mil tristezas repetidas
| Из тысячи повторяющихся печалей
|
| Apareciste entre mi sombra
| Ты появился в моей тени
|
| Cual estrella en firmamento
| какая звезда на небосводе
|
| Y me has hecho sentir dentro
| И ты заставил меня чувствовать себя внутри
|
| Que se cierran las heridas
| что раны закрыты
|
| Que causaron mis intentos
| Чем вызваны мои попытки
|
| Por creer en otras vidas
| За веру в другие жизни
|
| Quédate en mí
| останься во мне
|
| Te ofrezco un alma
| Я предлагаю тебе душу
|
| En decepciones concebida
| В задуманных разочарованиях
|
| Que con tu amor has transformado
| Что своей любовью ты преобразился
|
| En una casa de alegría
| В доме радости
|
| Amada quédate conmigo
| любовь останься со мной
|
| Que esta vez sea diferente
| Пусть на этот раз будет иначе
|
| Ya no quiero continuar
| я не хочу больше продолжать
|
| Por las otras amargado
| Для других горький
|
| Jamás merece perdón
| Никогда не заслуживай прощения
|
| El que nunca a perdonado
| Тот, кто никогда не прощал
|
| No pasarás, he madurado
| Ты не пройдёшь, я повзрослел
|
| En tu cuerpo y tus sentidos
| В вашем теле и ваших чувствах
|
| Tú, pedernal en mi tiniebla
| Ты, кремень в моей тьме
|
| Yo, vino añejo te he ofrecido
| Я, старое вино, предложил тебе
|
| Te pido quédate conmigo
| Я прошу тебя остаться со мной
|
| En esta curva del camino
| На этом повороте дороги
|
| Ya no me duele el pasado
| Прошлое больше не причиняет мне боли
|
| Ni lamento lo perdido
| Я не жалею о том, что было потеряно
|
| No me importa hacerme viejo
| я не против стареть
|
| Si me hago viejo contigo
| Если я состарюсь с тобой
|
| Tú pasaras
| Вы пройдете
|
| Por siempre, te quedarás conmigo | Навсегда ты останешься со мной |