Перевод текста песни Parao - Rubén Blades

Parao - Rubén Blades
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parao, исполнителя - Rubén Blades. Песня из альбома Tangos, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 23.06.2014
Лейбл звукозаписи: Ruben Blades
Язык песни: Испанский

Parao

(оригинал)
Hay quien ve la luz al final de su tunel
Y construye un nuevo tunel, pa' no ver
Y se queda entre lo oscuro, y se consume
Lamentando lo que nunca llegó a ser
Yo no fui el mejor ejemplo y te lo admito
Fácil es juzgar la noche al otro día;
Pero fui sincero, y éso sí lo grito
Que yo nunca he hipotecado al alma mía!
Si yo he vivido parao, ay que me entierren parao;
Si pagué el precio que paga el que no vive arrodillao!
La vida me ha restregao, pero jamás me ha planchao
En la buena y en la mala, voy con los dientes pelaos!
Sonriendo y de pie: siempre parao!
Las desgracias hacen fuerte al sentimiento
Si asimila cada golpe que ha aguantao
La memoria se convierte en un sustento
Celebrando cada rio que se ha cruzao
Me pregunto, cómo puede creerse vivo
El que existe pa' culpar a los demás?
Que se calle y que se salga del camino
Y que deje al resto del mundo caminar!
A mí me entierran parao
Ay, que me entierren parao!
Ahí te dejo mi sonrisa y todo lo que me han quitao
Lo que perdí no he llorao, si yo he vivido sobrao
Dando gracias por las cosas
Que en la ruta me he encontrao
Sumo y resto en carne propia
De mi conciencia abrazao
Parao!
aunque me haya equivocao
Aunque me hayan señalao
Parao!
en agua de luna mojao
Disfrutando la memoria de los rios que he cruzao
Aunque casi me haya ahogao, sigo parao!
Parao!

Фараон

(перевод)
Есть те, кто видит свет в конце тоннеля
И построить новый туннель, чтоб не видеть
И он остается в темноте и потребляется
сожаление о том, что никогда не было
Я был не лучшим примером, и я признаю это.
Легко судить о ночи на следующий день;
Но я был искренен, и я кричу, что
Что я никогда не закладывал свою душу!
Если бы я жил вечно, о, пусть похоронят меня навеки;
Если бы я заплатил цену, которую заплатили те, кто не живет на коленях!
Жизнь натерла меня, но никогда не гладила
И в хорошее и в плохое я иду с голыми зубами!
Улыбаясь и стоя: я всегда останавливаюсь!
несчастья делают чувства сильными
Если он ассимилирует каждый удар, который он перенес
Память становится средством к существованию
Празднование каждой реки, которая была пересечена
Интересно, как он может поверить, что он жив
Тот, который существует, чтобы обвинять других?
Заткнись и уйди с дороги
И пусть весь остальной мир гуляет!
Они хоронят меня за
О, пусть меня хоронят, перестань!
Там я оставляю тебе свою улыбку и все, что у меня забрали.
То, что я потерял, я не плакал, если я прожил более чем достаточно
благодарить за вещи
Что на дороге я нашел
Сумо и отдых в собственной плоти
Я обнял свою совесть
останавливаться!
даже если я был неправ
Хотя они указали мне
останавливаться!
во влажной лунной воде
Наслаждаясь памятью о реках, которые я пересек
Хотя я чуть не утонул, я все еще стою!
останавливаться!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pennies from Heaven ft. Roberto Delgado & Orquesta 2021
Sábanas Frías ft. Rubén Blades 2012
Descarga Caliente ft. Pete Rodriguez 2012
Madame Kalalú ft. Willie Colón 2012
Chana 1985
Privilegio 1985
Duele 2019
Sin Fe 2019
Bitter Fruit ft. Rubén Blades 2019
Juan Gonzalez ft. Pete Rodríguez and His Orchestra 1969
Mujer Animal (Dueto Con Rubén Blades) ft. Rubén Blades 2008
Amor Pa' Que ft. Conjunto Candela 1992
Hopes on Hold 2007
Letters to the Vatican 2007
Shamed into Love 2007
El Nacimiento De Ramiro 1979
The Letter 2007
The Miranda Syndrome 2007
Ollie's Doo-Wop 2007
In Salvador 2007

Тексты песен исполнителя: Rubén Blades