Перевод текста песни Retrato - RPK, Fabio Brazza

Retrato - RPK, Fabio Brazza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Retrato , исполнителя -RPK
Песня из альбома: Simples Mentes Ideias
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.11.2015
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Retrato (оригинал)Портрет (перевод)
Brasil o pais campeão Чемпион Бразилии или страны
Campeão da hipocrisia da demagogia e corrupção Чемпион лицемерия демагогии и коррупции
Campeando em imposto desigualdade discriminação Кемпинг в дискриминации налогового неравенства
O último pais da América a abolir a escravidão Последняя страна в Америке, отменившая рабство
Não por questiona humanista Не для гуманистического вопроса
Mas por pressão imperialista Но под империалистическим давлением
E se eu aponto o racismo И если я укажу на расизм
Sou eu que sou racista? Я расист?
Quem vai pra reality show vira artista Кто идет на реалити-шоу, становится артистом
E mulher que bota a bunda na TV И женщина, которая показывает свою задницу по телевизору
É orgulho feminista Это феминистская гордость
Criança falando de sexo é hit na web Ребенок, говорящий о сексе, стал хитом в сети
E você ainda se impressionava com o selinho da Hebe? И вы все еще были впечатлены печатью Гебы?
Tudo é sexo fico perplexo Это все секс, я в недоумении
E o menor no fluxo é só um reflexo А самое маленькое в потоке - всего лишь отражение
De um problema bem mais complexo Из гораздо более сложной проблемы
Ciclista no rio é morto por menor de idade В Рио-де-Жанейро велосипедиста убил несовершеннолетний
E o povo clama a redução maioridade А люди утверждают, что снизили возраст совершеннолетия
Mas teve outro moleque que mato um ciclista Но был еще один ребенок, который убил велосипедиста
E nada aconteceu, porque era o filho do Eike Batista И ничего не произошло, потому что он был сыном Эйке Батиста
Não pare, pense que sabe, sabe senão não fale Не останавливайся, думай, что знаешь, иначе не говори
Fale o que cabe se não pensar não vale Скажите, что это подходит, если вы не думаете, что оно того не стоит
Querem cala mas se for cala não cale Они хотят заткнуться, но если заткнется, не затыкайтесь
Não cale não не затыкайся
Não pare, pense que sabe, sabe senão não fale Не останавливайся, думай, что знаешь, иначе не говори
Fale o que cabe se não pensar não vale Скажите, что это подходит, если вы не думаете, что оно того не стоит
Querem cala mas se for cala não cale Они хотят заткнуться, но если заткнется, не затыкайтесь
Não cale não не затыкайся
Dinheiro do estado não Государственные деньги нет
Dessa ideia eu ti demovo От этой идеи я удаляю тебя
Não existe dinheiro do estado Нет денег у государства
Todo dinheiro é do povo Все деньги принадлежат народу
Pago com imposto suado Оплачивается с трудом заработанным налогом
E o estado tá lá pra servir o povo А государство должно служить народу
E não o povo pra servir o estado А не народ служить государству
Tá tudo errado, como construir uma pátria educadora Все не так, как строить воспитывающую Родину
Se a verba da educação foi parar na mão da construtora Если финансирование образования оказалось в руках строителя
Quer por a culpa na professora? Вы хотите обвинить учителя?
Mas qual o incentivo do moleque que troca o livro pela metralhadora? Но какой стимул у ребенка, который меняет книгу на автомат?
Para na educação, inversão de valores Для образования инверсия ценностей
Deputados recebem vinte e seis vezes mais que professores Депутаты получают в двадцать шесть раз больше, чем профессора
E o professor que protesta por aumento salarial Учитель протестует против повышения зарплаты
É tratado como bandido, e agredido por policial С ним обращаются как с вором, и на него нападает полицейский.
É Brasil, a gente tá esgotado Это Бразилия, мы распроданы
O bolso tá vazio mas o trem continua lotado Карман пуст, но поезд полон
No país da impunidade só o povo é julgado В стране безнаказанности судят только людей
E vai se safar quem puder pagar o melhor advogado И кто может позволить себе лучшего адвоката, тот сойдет с рук
Não pare, pense que sabe, sabe senão não fale Не останавливайся, думай, что знаешь, иначе не говори
Fale o que cabe se não pensar não vale Скажите, что это подходит, если вы не думаете, что оно того не стоит
Querem cala mas se for cala não cale Они хотят заткнуться, но если заткнется, не затыкайтесь
Não cale não не затыкайся
Não pare, pense que sabe, sabe senão não fale Не останавливайся, думай, что знаешь, иначе не говори
Fale o que cabe se não pensar não vale Скажите, что это подходит, если вы не думаете, что оно того не стоит
Querem cala mas se for cala não cale Они хотят заткнуться, но если заткнется, не затыкайтесь
Não cale não не затыкайся
Olhe para nossos próprios atos Посмотрите на наши собственные дела
Somos o povo que se orgulho do desacato Мы люди, которые гордятся презрением
De fazer um gato Сделать кошку
De pagar alguém pra não pagar o pato Заплатить кому-то, чтобы не платить утку
E lava a mão, e lava ­jato И вымойте руки, и вымойте
Eu critico, mas não combato Я критикую, но не борюсь
Faço o oposto, cuspo no prato que me foi posto Я делаю наоборот, плюю в тарелку, которую мне поставили
Jogo lixo na rua, sonego o imposto Я бросаю мусор на улицу, уклоняюсь от налога
E no final desse relato, quando olho este retrato И в конце этого отчета, когда я смотрю на этот портрет
Também vejo o meu rostoя тоже вижу свое лицо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Time to Love
ft. Hellen Lyu, Chali 2na
2014
2016
Imagina Como Seria
ft. Rapha Braga
2016
2014
Ninguém Pode Negar
ft. Andrea Lafa
2014
2014
Vapaa
ft. Julma Henri, RPK
2011
Suurin Ajatus
ft. Julma Henri, RPK
2011
Anderson Silva
ft. André Mota
2014
2018
História de Cinema
ft. Hellen Lyu
2014
Pilvien YlÄpuolella
ft. Julma Henri, RPK
2011
2014
2014
Desde Muito Tempo Atrás
ft. André Mota
2014
Antítese
ft. Marina De La Riva
2018
2018
Anjo de Asas Negras
ft. Negra Li
2018
Kutsu
ft. Julma Henri, RPK
2011
2019