| You’re not the police
| Вы не полиция
|
| You’re not the president
| ты не президент
|
| You’re not the p-p-pope
| Ты не п-п-папа
|
| And it’s evident
| И это очевидно
|
| So maybe you should let me be
| Так что, может быть, вы должны позволить мне быть
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| You’re not my doctor
| Ты не мой врач
|
| You’re not my hand to hold
| Ты не моя рука, чтобы держать
|
| You’re not the CIA
| Вы не ЦРУ
|
| I can’t be bought and sold
| Меня нельзя купить и продать
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| Can’t you see that you cannot control the man I am
| Разве ты не видишь, что не можешь контролировать человека, которым я являюсь
|
| I am not a puppet on your string
| Я не марионетка на твоей веревке
|
| So maybe you should check yourself before you tell me what you think of me If I’m too hot to handle baby
| Так что, может быть, вам следует проверить себя, прежде чем говорить мне, что вы думаете обо мне, если я слишком горяч, чтобы обращаться с ребенком
|
| Drop the heat
| Бросьте тепло
|
| Cause this is me
| Потому что это я
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing
| Я собираюсь делать свое дело
|
| I’m gonna do my thing | Я собираюсь делать свое дело |