| I’ve been tried, and you know I’ve been tested
| Меня пробовали, и ты знаешь, что меня проверяли
|
| But I won’t back down, no I’ll never surrender
| Но я не отступлю, нет, я никогда не сдамся
|
| I’ve seen the proof, I know the truth
| Я видел доказательство, я знаю правду
|
| This is what I was made to do
| Это то, для чего я был создан
|
| I was born for this
| Я родился для этого
|
| I was born for this
| Я родился для этого
|
| I get hit, and I might start bleeding
| Я получаю удар, и у меня может начаться кровотечение
|
| But I’m not on the floor staring at the ceiling
| Но я не на полу смотрю в потолок
|
| I’ll give you something to believe in
| Я дам тебе то, во что ты поверишь
|
| About to show you now that it’s more than just a feeling
| Собираюсь показать вам, что это больше, чем просто чувство
|
| I was born for this
| Я родился для этого
|
| Baby I was born for this
| Детка, я родился для этого
|
| Never met a match I couldn’t handle
| Никогда не встречал матча, с которым не мог справиться
|
| No one else could ever hold a candle
| Никто другой никогда не мог держать свечу
|
| Get ready for a battle cause you know…
| Приготовьтесь к битве, потому что вы знаете ...
|
| That I was born for this
| Что я родился для этого
|
| I was born for this
| Я родился для этого
|
| Baby I was born for this
| Детка, я родился для этого
|
| I was born for this
| Я родился для этого
|
| Never met a match I couldn’t handle
| Никогда не встречал матча, с которым не мог справиться
|
| No one else could ever hold a candle
| Никто другой никогда не мог держать свечу
|
| Get ready for a battle cause you know…
| Приготовьтесь к битве, потому что вы знаете ...
|
| I was born for this
| Я родился для этого
|
| I tell you I was born for this
| Я говорю вам, что я родился для этого
|
| Ain’t nothing gonna stop me now | Ничто не остановит меня сейчас |