| Wanna be there
| Хочу быть там
|
| I’ll do what I said I would
| Я сделаю то, что сказал, что буду
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| I know I could
| Я знаю, что мог бы
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| I’ll do what I said I would
| Я сделаю то, что сказал, что буду
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| I know I could
| Я знаю, что мог бы
|
| Wanna be…
| Хочешь быть…
|
| One of these days…
| Один из этих дней…
|
| You feel comfortable to tell me how you really feel
| Тебе удобно говорить мне, что ты на самом деле чувствуешь
|
| It’s difficult to keep going when I can’t read you like 35 film
| Трудно продолжать, когда я не могу читать тебя, как 35 фильм
|
| (One of these days)
| (Один из этих дней)
|
| But communicate what’s really going on
| Но сообщайте, что на самом деле происходит
|
| I know I be on some other shit
| Я знаю, что я нахожусь на каком-то другом дерьме
|
| Another unemotional response
| Еще один неэмоциональный ответ
|
| (One of these days)
| (Один из этих дней)
|
| We’ll try to enjoy the only moments we have before we’re old
| Мы постараемся насладиться единственными моментами, которые у нас есть до того, как мы состаримся.
|
| You said when does your «be home soon"begin
| Вы сказали, когда начинается ваше «скоро домой»
|
| Yeah, I’ll never stop living on the road
| Да, я никогда не перестану жить в дороге
|
| (One of these days)
| (Один из этих дней)
|
| We’ll plan dinner dates instead of always taking it to go
| Мы будем планировать даты ужина вместо того, чтобы всегда брать его с собой
|
| And when you’re feeling down
| И когда вы чувствуете себя подавленным
|
| This time I’ll be around
| На этот раз я буду рядом
|
| And then you won’t feel so alone
| И тогда ты не будешь чувствовать себя таким одиноким
|
| (One of these days)
| (Один из этих дней)
|
| (One of these days)
| (Один из этих дней)
|
| And the money get involved
| И деньги вмешиваются
|
| And then you spend it all
| И тогда вы тратите все это
|
| You thought you’d never do it wrong
| Вы думали, что никогда не сделаете это неправильно
|
| You had it all along
| У вас было это все время
|
| You’re lying to yourself so you could sleep through your alarm
| Ты лжешь себе, чтобы проспать будильник
|
| My kind of self harm is laying down and wondering why I don’t feel a thing in
| Мой тип самоповреждения лежит и удивляется, почему я ничего не чувствую в
|
| my heart
| мое сердце
|
| Can you tell I’m jaded when I sing in the dark
| Можете ли вы сказать, что я измучен, когда пою в темноте
|
| When past trauma bubble up
| Когда прошлые травмы всплывают
|
| Sun ain’t ever coming up
| Солнце никогда не взойдет
|
| Wish he would have asked me but he said you’re not
| Жаль, что он не спросил меня, но он сказал, что ты не
|
| «One of these days"one of these days
| «На днях» на днях
|
| Said I would
| Сказал, что я
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| I know I could
| Я знаю, что мог бы
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| Said I would one of these days
| Сказал, что на днях
|
| I know I could
| Я знаю, что мог бы
|
| It’s dark and dim
| Темно и тускло
|
| And I’m at the center of it
| И я в центре этого
|
| Trying to find a fix in the light
| Попытка найти исправление в свете
|
| Above our heads
| Над нашими головами
|
| The ceiling was leaking
| Потолок протекал
|
| As soon as I left
| Как только я ушел
|
| And everything I promised you
| И все, что я тебе обещал
|
| I didn’t follow through
| я не выполнил
|
| You can try as hard as you can
| Вы можете стараться изо всех сил
|
| And you might not be enough
| И вам может быть недостаточно
|
| Gave you all that I had
| Дал вам все, что у меня было
|
| I was never enough
| мне никогда не было достаточно
|
| Swear I’d give it all up
| Клянусь, я бы отказался от всего этого
|
| We’re still burning up
| Мы все еще горим
|
| We’re still burning up, love
| Мы все еще горим, любимая
|
| We’re still burning up
| Мы все еще горим
|
| We’re still burning up, uh
| Мы все еще горим
|
| We’re still burning up
| Мы все еще горим
|
| We’re still burning up, oh
| Мы все еще горим, о
|
| We’re still burning up
| Мы все еще горим
|
| We’re still burning up | Мы все еще горим |