| It’s in the morning that I need your love
| Утром мне нужна твоя любовь
|
| And in the evening when the sun goes down
| А вечером, когда солнце садится
|
| 'Til the early morn'
| «До раннего утра»
|
| You keep me hanging on, ooh
| Ты держишь меня в напряжении, ох
|
| And it’s as simple as the sight of you
| И это так же просто, как видеть тебя
|
| That gets me going and it soaks me through
| Это заставляет меня идти и пропитывает меня
|
| 'Til the early morn' (Hey)
| «До раннего утра» (Эй)
|
| You keep me holding on
| Ты держишь меня
|
| And it’s the very thought of you that gets me through the night
| И сама мысль о тебе помогает мне пережить ночь
|
| And the knowing that I’ll get it once more
| И зная, что я получу это еще раз
|
| It’s the memory of your touch that keeps me from the light
| Это память о твоем прикосновении, которое удерживает меня от света
|
| And the scent of you on my pillow
| И твой запах на моей подушке
|
| ('Til the early morning)
| (до раннего утра)
|
| Baby, the love that you give
| Детка, любовь, которую ты даешь
|
| Takes me to Heaven, to paradise
| Уносит меня на небеса, в рай
|
| (Birdsong)
| (пение птиц)
|
| Every note that you sing
| Каждая нота, которую вы поете
|
| Tells me I’m doing something right
| Говорит мне, что я делаю что-то правильно
|
| (Birdsong)
| (пение птиц)
|
| Never wanted to please somebody
| Никогда не хотел угодить кому-то
|
| So much in my life
| Так много в моей жизни
|
| ('Til the early morning)
| (до раннего утра)
|
| 'Til the early morn'
| «До раннего утра»
|
| I’m waiting to hear your birdsong
| Я жду, чтобы услышать твое пение птиц
|
| Like flowers blooming in the morning sun
| Как цветы, расцветающие на утреннем солнце
|
| You do the night shift, then you leave me
| Ты работаешь в ночную смену, а потом оставляешь меня
|
| Drunk on your loving, mmm
| Пьяный от твоей любви, ммм
|
| Like a rose to my thorn (Ooh, ooh)
| Как роза на моем шипе (о, о)
|
| And it’s the very thought of you that gets me through the night
| И сама мысль о тебе помогает мне пережить ночь
|
| And the knowing that I’ll get it once more, yeah
| И зная, что я получу это еще раз, да
|
| It’s the memory of your touch that keeps me from the light
| Это память о твоем прикосновении, которое удерживает меня от света
|
| Making love 'til cherry’s gone
| Заниматься любовью, пока вишня не исчезнет
|
| ('Til the early morning)
| (до раннего утра)
|
| Baby, the love that you give
| Детка, любовь, которую ты даешь
|
| Takes me to Heaven, to paradise
| Уносит меня на небеса, в рай
|
| (Birdsong)
| (пение птиц)
|
| Every note that you sing
| Каждая нота, которую вы поете
|
| Tells me I’m doing something right
| Говорит мне, что я делаю что-то правильно
|
| (Birdsong)
| (пение птиц)
|
| Never wanted to please somebody
| Никогда не хотел угодить кому-то
|
| So much in my life
| Так много в моей жизни
|
| ('Til the early morning)
| (до раннего утра)
|
| 'Til the early morn'
| «До раннего утра»
|
| I’m waiting to hear your birdsong
| Я жду, чтобы услышать твое пение птиц
|
| I don’t wanna be your part-time lover
| Я не хочу быть твоим любовником на полставки
|
| Don’t want you running to the arms of another
| Не хочу, чтобы ты бежал в объятия другого
|
| No, no no no no no no
| Нет, нет нет нет нет нет нет
|
| I don’t wanna be one in a million
| Я не хочу быть одним из миллиона
|
| ('Til the early morning)
| (до раннего утра)
|
| I don’t wanna be your part-time lover
| Я не хочу быть твоим любовником на полставки
|
| ('Til the early morning)
| (до раннего утра)
|
| Don’t you run into the arms of another
| Не сбегай ли ты в объятия другого
|
| ('Til the early morning)
| (до раннего утра)
|
| No no no no no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| (Birdsong)
| (пение птиц)
|
| I don’t wanna be one in a million
| Я не хочу быть одним из миллиона
|
| 1, 2, 3, go
| 1, 2, 3, вперед
|
| (Birdsong)
| (пение птиц)
|
| One in a million
| Один из миллиона
|
| ('Til the early morning)
| (до раннего утра)
|
| I don’t wanna be one in a milion
| Я не хочу быть одним из миллиона
|
| (Birdsong)
| (пение птиц)
|
| One in a million
| Один из миллиона
|
| ('Til the early morning)
| (до раннего утра)
|
| I dont wanna be waiting to hear your
| Я не хочу ждать, чтобы услышать твое
|
| (Birdsong) | (пение птиц) |