| Good for nothin'
| Ни на что не годный
|
| Men are good for nothin'
| Мужчины ни на что не годятся
|
| I never saw a good one yet
| Я еще ни разу не видел хорошего
|
| Good for nothin'
| Ни на что не годный
|
| Men are good for nothin'
| Мужчины ни на что не годятся
|
| And if you love 'em nothin’s what you’ll get
| И если ты любишь их, ты ничего не получишь
|
| He will swear he’s seeking
| Он поклянется, что ищет
|
| Your love for ever more
| Твоя любовь навсегда
|
| And then he comes home reeking
| А потом он приходит домой вонючий
|
| Of perfume you never wore
| Духи, которые вы никогда не носили
|
| You’ll maybe wanna shoot him
| Возможно, ты захочешь застрелить его
|
| But he isn’t worth the shot
| Но он не стоит выстрела
|
| And you can bet the other woman
| И вы можете поспорить с другой женщиной
|
| Has found out he’s not so hot
| Обнаружил, что он не такой уж горячий
|
| Good for nothin'
| Ни на что не годный
|
| Men are good for nothin'
| Мужчины ни на что не годятся
|
| I never saw a good one yet
| Я еще ни разу не видел хорошего
|
| Good for nothin'
| Ни на что не годный
|
| Men are good for nothin'
| Мужчины ни на что не годятся
|
| And if you love 'em nothin’s what you’ll get
| И если ты любишь их, ты ничего не получишь
|
| He says he’ll surprise you
| Он говорит, что удивит вас
|
| With diamonds and with mink
| С бриллиантами и с норкой
|
| But the only things he buys you
| Но единственное, что он покупает тебе
|
| Are a wringer and a sink
| Отжим и раковина
|
| He may be full of glamour
| Он может быть полон гламура
|
| At the opera in a box
| В опере в ложе
|
| But he ain’t so darned attractive
| Но он не так чертовски привлекателен
|
| When you’re washin' out his socks
| Когда ты стираешь его носки
|
| Good for nothin'
| Ни на что не годный
|
| Men are good for nothin'
| Мужчины ни на что не годятся
|
| I never saw a good one yet
| Я еще ни разу не видел хорошего
|
| Good for nothin'
| Ни на что не годный
|
| Men are good for nothin'
| Мужчины ни на что не годятся
|
| And if you love 'em nothin’s what you’ll get
| И если ты любишь их, ты ничего не получишь
|
| Their wiley arts, their tender pleas
| Их хитрые искусства, их нежные мольбы
|
| Their fickle hearts, their knobby knees
| Их непостоянные сердца, их узловатые колени
|
| Good for nothin'
| Ни на что не годный
|
| Men are good for nothin'
| Мужчины ни на что не годятся
|
| A girl who’s smart will leave 'em be.
| Умная девушка оставит их в покое.
|
| Good for nothin'
| Ни на что не годный
|
| Men are good for nothin'
| Мужчины ни на что не годятся
|
| But can we do without 'em, No Sir-eee
| Но можем ли мы обойтись без них, нет, сэр-эээ
|
| But can we do without 'em, No sir-eee | Но можем ли мы обойтись без них, нет, сэр, |