| You’re at the end like a lamb to the slaughter
| Ты в конце, как агнец на заклание
|
| You’re comin just to make your way
| Ты идешь просто, чтобы пробиться
|
| You don’t worry about the future
| Вы не беспокоитесь о будущем
|
| 'Cause the government guarantees pay
| Потому что правительство гарантирует оплату
|
| 65 is the year they got planned out for you to retire
| 65 — это год, когда они запланировали вам уйти на пенсию.
|
| At 65 more dead than alive you’ll expire
| В 65 мертвых больше, чем живых, срок действия истекает
|
| Suicide City where the girls are so pretty
| Город самоубийц, где девушки такие красивые
|
| The boys walk home in the rain
| Мальчики идут домой под дождем
|
| Suicide City, isn’t it a pity
| Город самоубийц, как жаль
|
| Brain drain’s the name of the game
| Утечка мозгов — это название игры
|
| In the nerve center of the country
| В нервном центре страны
|
| There’s so much work to do
| Так много работы
|
| They gotta feed the government machine
| Они должны кормить правительственную машину
|
| And it lives off human food
| И он живет за счет человеческой пищи
|
| And in the length of boxes, identity’s stripped away
| И в длинных коробках личность утеряна
|
| When they work 'em, and when they hurt 'em
| Когда они работают с ними и когда они причиняют им боль
|
| They just throw 'em away
| Они просто выбрасывают их
|
| Suicide City where the girls are so pretty
| Город самоубийц, где девушки такие красивые
|
| The boys walk home in the rain
| Мальчики идут домой под дождем
|
| Suicide City, isn’t it a pity
| Город самоубийц, как жаль
|
| Brain drain’s the name of the game
| Утечка мозгов — это название игры
|
| I can’t take it… Suicide City!
| Я не могу этого вынести… Город самоубийц!
|
| They’re tryin' to tell us out our windows
| Они пытаются рассказать нам из наших окон
|
| Gonna tell us in the front of the trains
| Расскажешь нам перед поездом
|
| A university diploma
| Диплом университета
|
| It don’t mean that you got brains
| Это не значит, что у тебя есть мозги
|
| They push you to the limit
| Они доводят вас до предела
|
| They push you 'till you drop
| Они толкают тебя, пока ты не упадешь
|
| They push you so hard, push you so far
| Они так сильно подталкивают вас, подталкивают вас так далеко
|
| Push you over the top
| Подтолкнуть вас к вершине
|
| Suicide City where the girls are so pretty
| Город самоубийц, где девушки такие красивые
|
| The boys walk home in the rain
| Мальчики идут домой под дождем
|
| Suicide City, isn’t it a pity
| Город самоубийц, как жаль
|
| Brain drain’s the name of the game
| Утечка мозгов — это название игры
|
| I can’t take it… Suicide City!
| Я не могу этого вынести… Город самоубийц!
|
| Suicide, Suicide, Suicide, Suicide City
| Самоубийство, Самоубийство, Самоубийство, Город Самоубийц
|
| I live in Suicide, Suicide, Suicide, Suicide City
| Я живу в Самоубийстве, Самоубийстве, Самоубийстве, Городе Самоубийств
|
| Sunshine
| Солнечный свет
|
| Sunshine
| Солнечный свет
|
| Suicide, Suicide, Suicide, Suicide, Suicide, Suicide, Suicide
| Самоубийство, Самоубийство, Самоубийство, Самоубийство, Самоубийство, Самоубийство, Самоубийство
|
| Suicide City
| Город самоубийц
|
| Suicide City, such a shame, Suicide City
| Город самоубийц, такой позор, город самоубийц
|
| Suicide City, it’s such a pity, Suicide City
| Город Самоубийц, как жаль, Город Самоубийц
|
| Suicide, Suicide!
| Самоубийство, самоубийство!
|
| Suicide | самоубийство |