| Y por más (оригинал) | И еще (перевод) |
|---|---|
| Ya no hay primaveras | пружин больше нет |
| Las flores se han ido | цветы ушли |
| Y las mariposas | и бабочки |
| Se mueren de frío | Они умирают от холода |
| Y por mas que me acuerde de ti | И насколько я помню тебя |
| Y que esconda esta pena | И это скрывает эту печаль |
| En un pliegue del sol | В складке солнца |
| Me encadena a tu recuerdo | приковать меня к твоей памяти |
| La vida entera | Вся жизнь |
| Y por mas que me olvide de ti | И сколько бы я ни забыл о тебе |
| Pa´ evitar que me duela | Чтобы не было больно |
| Te llevaste del mundo y de mi | Ты взял мир и меня |
| Todas las primaveras | Каждую весну |
| Y no hay primaveras | И нет пружин |
| Las flores se han ido | цветы ушли |
| Y las mariposas | и бабочки |
| Se mueren de frío | Они умирают от холода |
| ya no hay primaveras | пружин больше нет |
| ni siento cobijo | Я даже не чувствую убежища |
| me queda el otoño cayendo conmigo | Со мной падает осень |
| Que tu amor me salpique de ti | Пусть твоя любовь брызгает на меня |
| que tu amor me proteja | пусть твоя любовь защитит меня |
| que se vuelva canción mi condena | что мое осуждение становится песней |
| que no me sueltes cuando me pierda | Не отпускай меня, когда я потеряюсь |
| que la vida me ayude a seguir | Пусть жизнь поможет мне продолжать |
| cuando baile la pena | когда печаль танцует |
| y que puedas volver a venir | и что ты можешь вернуться |
| con cualquier primavera | с любой пружиной |
| Y no hay primaveras | И нет пружин |
| Las flores se han ido | цветы ушли |
| Y las mariposas | и бабочки |
| Se mueren de frío | Они умирают от холода |
| ya no hay primaveras | пружин больше нет |
| ni siento cobijo | Я даже не чувствую убежища |
| me queda el otoño cayendo conmigo | Со мной падает осень |
