| Donde ya no te tengo (оригинал) | Где у меня больше нет тебя. (перевод) |
|---|---|
| Donde ya no te tengo | где у меня больше нет тебя |
| Ha crecido una pena | стало жаль |
| Que me araña por dentro | что царапает меня внутри |
| Donde ya no te tengo | где у меня больше нет тебя |
| De tanto suspirar | от стольких вздохов |
| Me escuece el sentimiento | чувство жалит меня |
| Donde ya no te tengo | где у меня больше нет тебя |
| Se marcho la alegrÃa sin poder | Радость осталась без сил |
| Despedirse de mi | попрощайся со мной |
| Y hay un trozo de alma | И есть частичка души |
| Donde ya no te tengo | где у меня больше нет тебя |
| Que pregunta por ti | кто спрашивает о тебе |
| La vida es una vela | жизнь это свеча |
| Que va apagando el viento | это выключает ветер |
| El mar se ha vuelto llanto | Море превратилось в слезы |
| Se me ha empedrado el cielo | Мое небо было забито камнями |
| Y me duele tanto el dÃa | И день мне так больно |
| Que el sol se evaporo | что солнце испарилось |
| Y de dolor parece que solo quedo yo | И от боли кажется, что остался только я |
| Que te condene Dios | будь ты проклят |
| Que yo no puedo | Что я не могу |
| Arráncame la vida | Разорви мою жизнь |
| Con todo lo que tengo | со всем, что у меня есть |
| Y que te condene Dios | И пусть черт тебя побери |
| Mi sufrimiento | мои страдания |
| Donde ya no te tengo | где у меня больше нет тебя |
| Me quede viendo el vuelo | Я смотрел на полет |
| De una lagrima al viento | От слез до ветра |
| Donde ya no te tengo | где у меня больше нет тебя |
| Me destapo tu amor | Я раскрываю твою любовь |
| Y todo se hizo invierno | И все стало зимой |
| Donde ya no te tengo | где у меня больше нет тебя |
| Se apago el firmamento y cayo el cielo | Небосвод погас, и небо упало |
| Encima de mi | Над моим |
| Y hay un trozo de alma | И есть частичка души |
| En mitad de este infierno | Посреди этого ада |
| Que pregunta por ti | кто спрашивает о тебе |
| Que te condene Dios | будь ты проклят |
| Que yo no puedo | Что я не могу |
| Arráncame la vida | Разорви мою жизнь |
| Con todo lo que tengo | со всем, что у меня есть |
| Y que te condene Dios | И пусть черт тебя побери |
| Mi sufrimiento | мои страдания |
| Arráncame la vida | Разорви мою жизнь |
| Con todo lo que siento | со всем, что я чувствую |
| Y que te condene Dios | И пусть черт тебя побери |
| Que yo te quiero | что я люблю тебя |
| Que te condene Dios | будь ты проклят |
| Que yo te espero | что я жду тебя |
