| Se fue buscando sueños en el mar
| Он пошел искать мечты в море
|
| Se fue siguiendo cantos de sirenas
| Он ушел вслед за песнями сирен
|
| Se fue dejando lo que no se va
| Он ушел, оставив то, что не уходит
|
| Lo que las olas no se llevan
| Что волны не уносят
|
| Se fue a la orilla donde lame el mar
| Он пошел на берег, где море плещется
|
| Buscando un corazón de sal
| В поисках сердца соли
|
| Se fue soñando que la noche de algún día, lo vería
| Он ушел, мечтая, что однажды ночью он увидит его
|
| Dicen que no encuentra dónde está por no saber mirar
| Говорят, он не может найти, где он, потому что не умеет искать.
|
| Y quiso buscar yendo mar adentro
| И он хотел искать, выходя в море
|
| Y quiso parar olas en el viento
| И он хотел остановить волны на ветру
|
| Y quiso encontrar lo que llevaba dentro hurgando en alta mar
| И он хотел найти то, что у него внутри рылся в открытом море
|
| Mirando estrellas aprendió a contar
| Глядя на звезды, он научился считать
|
| Anclado en una barca de madera
| Якорь в деревянной лодке
|
| Contando estrellas se dejó llevar
| Считать звезды увлекся
|
| Por el vaivén de la marea
| По качели прилива
|
| Nació de piel y se volvió de sal
| Он родился из кожи и стал солью
|
| Buscando el corazón del mar
| В поисках сердца моря
|
| Siguió soñando que la noche de algún día, lo vería
| Он продолжал мечтать, что однажды ночью он увидит его
|
| Dicen que no encuentra donde está
| Говорят, вы не можете найти, где это
|
| Y quiso buscar yendo mar adentro
| И он хотел искать, выходя в море
|
| Y quiso parar olas en el viento
| И он хотел остановить волны на ветру
|
| Y quiso encontrar lo que llevaba dentro hurgando en alta mar
| И он хотел найти то, что у него внутри рылся в открытом море
|
| Y vuelve a tierra sediento de querer
| И вернуться в землю, жаждущую любви
|
| Y cuentan en el puerto
| И считают в порту
|
| Dicen: «Sirenas de ciudad
| Они говорят: «Городские сирены
|
| Que le han besao' la boca al corazón del mar.» | Что они целовали уста сердца моря». |