Перевод текста песни Si yo fuera tu amante - Rosana

Si yo fuera tu amante - Rosana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si yo fuera tu amante , исполнителя -Rosana
Песня из альбома: Luna nueva
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.10.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Si yo fuera tu amante (оригинал)Если бы я был твоим любовником, (перевод)
¿Qué podría pasar si tú fueras el mundo Что могло бы случиться, если бы вы были миром
Una piel de asfalto y hormigón? Кожа из асфальта и бетона?
¿Si en el mar de tu boca se vertiera despacio Если в твоем рту медленно лилось море
Por amor, residuos tóxicos? Для любви токсичные отходы?
¿Si abrasaran tu pelo como queman los bosques Если бы они сожгли твои волосы, как они сжигают леса
Y enterrarán tu espalda entre miles de botes? И они зароют твою спину среди тысяч лодок?
¿Qué podría pasar si tu fueras la tierra Что могло бы случиться, если бы вы были землей
Tu mirada un horizonte gris? Твой взгляд серый горизонт?
¿Si tratarán tu cuerpo como polvo de arena Если они обращаются с вашим телом как с песчаной пылью
Poco a poco hasta llegar al fin? Постепенно, пока не дойдете до конца?
¿Si llenarán tu pecho de papales pegados Если они наполнят твой сундук застрявшими бумагами
Que después con el humo se caerán a mi lado? Что потом вместе с дымом они упадут рядом со мной?
Si tú fueras el mundo y yo fuera tu amante Если бы ты был миром, а я был бы твоим любовником
Mimaría tu cuerpo por tenerlo a mi alcance Я бы побаловал твое тело, чтобы оно было в пределах моей досягаемости
Dibujando una huella que excitara tu mente Нарисуйте след, который взбудоражит ваш разум
Hallaría la lluvia en el sudor de tu frente Я бы нашел дождь в поте лица твоего лба
Si tú fueras el mundo y yo fuera tu amante Если бы ты был миром, а я был бы твоим любовником
De mi boca marea que en tu boca se esparce Из моего рта приливы распространяются в твоем рту
De mi alma caricias sin llegar a enredarte От ласки моей души не запутавшись
Si yo fuera tu amante Если бы я был твоим любовником
¿Qué podría pasar si estuviera en tus manos Что могло бы случиться, если бы это было в ваших руках
El futuro y la imaginación d Будущее и воображение
De un planeta que gira en un camino enredado Планеты, вращающейся по запутанному пути
Por la guerra, el hambre, y el dolor? Войной, голодом и болью?
¿Si aún te fuera posible encontrar la salida Если бы вы все еще могли найти выход
Para darle cobija a lo que queda de vida? Дать приют тому, что осталось от жизни?
¿Qué podría pasar si cayera en tus manos Что может случиться, если он попадет в ваши руки
El latido de ese corazón Биение этого сердца
Que agoniza dejando el universo encerrado Это мучительно, оставляя вселенную запертой.
En un cuarto donde no hay amor? В комнате, где нет любви?
¿Si aún te fuera posible entender que es de todos Если бы вы все же смогли понять, что принадлежит всем
Y que todos los hombres pueden más que uno solo? А что всем мужчинам можно больше одного?
Si tú fueras el mundo y yo fuera tu amante Если бы ты был миром, а я был бы твоим любовником
Mimaría tu cuerpo por tenerlo a mi alcance Я бы побаловал твое тело, чтобы оно было в пределах моей досягаемости
Dibujando una huella que excitara tu mente Нарисуйте след, который взбудоражит ваш разум
Hallaría la lluvia en el sudor de tu frente Я бы нашел дождь в поте лица твоего лба
Si tú fueras el mundo y yo fuera tu amante Если бы ты был миром, а я был бы твоим любовником
De mi boca marea que en tu boca se esparce Из моего рта приливы распространяются в твоем рту
De mi alma caricias sin llegar a enredarte От ласки моей души не запутавшись
Si yo fuera tu amante Если бы я был твоим любовником
Si tú fueras el mundo y yo fuera tu amante Если бы ты был миром, а я был бы твоим любовником
Mimaría tu cuerpo por tenerlo a mi alcance Я бы побаловал твое тело, чтобы оно было в пределах моей досягаемости
Dibujando una huella que excitara tu mente Нарисуйте след, который взбудоражит ваш разум
Hallaría la lluvia en el sudor de tu frente Я бы нашел дождь в поте лица твоего лба
Si tú fueras el mundo y yo fuera tu amante Если бы ты был миром, а я был бы твоим любовником
De mi boca marea que en tu boca se esparce Из моего рта приливы распространяются в твоем рту
De mi alma caricias sin llegar a enredarte От ласки моей души не запутавшись
Si yo fuera tu amante Если бы я был твоим любовником
Si tú fueras el mundo y yo fuera tu amanteЕсли бы ты был миром, а я был бы твоим любовником
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: