| A ver si tu lo adivinas
| Посмотрим, сможешь ли ты угадать
|
| Es algo que llega y se va cada dia
| Это то, что приходит и уходит каждый день
|
| Te hace llorar, te llena de alegria
| Это заставляет вас плакать, это наполняет вас радостью
|
| Te clava un puñal y te lame la herida
| Он пронзает тебя кинжалом и зализывает твою рану
|
| Te quita, te da, te sube, y te derriba…
| Он уводит тебя, он бьет тебя, он поднимает тебя, он сбивает тебя с ног...
|
| Es lo que tiene… A ver si adivinas…
| Это то, что у него есть… Посмотрим, сможешь ли ты догадаться…
|
| Te deja entrar en el mundo
| Это позволяет вам в мир
|
| Gozar del amor, respirar muy profundo
| Наслаждайтесь любовью, дышите очень глубоко
|
| Perder el control hasta encontrar el rumbo
| Потеряйте контроль, пока не найдете свой путь
|
| La puedes usar, pero no te la quedas
| Вы можете использовать его, но вы не держите его
|
| Se mide en edad, se cuenta en primaveras
| Измеряется возрастом, исчисляется родниками
|
| … Mira los siglos que lleva…
| … Посмотрите, сколько веков прошло…
|
| Es un segundo en la eternidad
| Это секунда в вечности
|
| Es mucho mas que una cuenta atrás
| Это гораздо больше, чем обратный отсчет
|
| Es un legado de dios o una ilusion
| Это наследие от бога или иллюзия
|
| Pero esto es vivir la vida
| Но это живая жизнь
|
| Te da billete de ida
| Это дает вам билет в один конец
|
| Se paga de noche, se enciende de dia
| Платишь ночью, днем включаешь
|
| Se vuelve cancion en una melodia
| Это становится песней в мелодии
|
| Sera tu dolor, tu mejor medicina
| Это будет твоя боль, твое лучшее лекарство
|
| Sera del color con el que tu la miras
| Это будет тот цвет, которым ты на это смотришь
|
| Es una caja de sueños
| Это коробка мечты
|
| Es un segundo en la eternidad…
| Это секунда в вечности…
|
| Es la vida que vives
| Это жизнь, которой ты живешь
|
| Es la vida que llevas
| Это жизнь, которую ты ведешь
|
| Es el mundo que mueve
| Это мир, который движется
|
| La vida que juega
| жизнь, которая играет
|
| Vida para vivir
| жизнь, чтобы жить
|
| Vida para sentir amor
| Жизнь, чтобы чувствовать любовь
|
| Vida para brindar por la vida en tu corazon
| Жизнь, чтобы тост за жизнь в твоем сердце
|
| Vida para querer
| жизнь любить
|
| Vida para seguir aquí
| жизнь, чтобы следовать здесь
|
| Vida para saber
| жизнь знать
|
| Que no vivo sin ti …
| Что я без тебя не живу...
|
| Es un segundo en una eternidad… | Это секунда в вечности... |