| Aquí nos encontramos y aquí nos enredamos pa' toda la vida
| Здесь мы встречаемся, и здесь мы запутались на всю жизнь
|
| Te quiero hasta el fin, te quiero sin fin
| Я люблю тебя до конца, я люблю тебя бесконечно
|
| Te quiero de ida y de vuelta, y vuelta hasta el fin
| Я люблю тебя вперед и назад, и обратно до конца
|
| Te quiero sin razón, sin trampa, sin razón; | Я люблю тебя без причины, без обмана, без причины; |
| te quiero y punto
| Я люблю тебя и точка
|
| Te quiero y ahora sé que solo sé querer así
| Я люблю тебя, и теперь я знаю, что умею любить только так
|
| Si dejo que sea el corazón quien dicte las normas
| Если я позволю сердцу диктовать правила
|
| A veces el aire te pinta y a veces te borra
| Иногда воздух рисует тебя, а иногда стирает
|
| A veces me enredo en el aire de un beso en tu boca
| Иногда я запутался в воздухе поцелуя в твои губы
|
| Y luego, no queda más aire que aquel que te nombra
| И тогда нет больше воздуха, чем тот, что называет тебя
|
| Y vamos y venimos, andamos el camino y bailamos la vida
| И мы приходим и уходим, мы идем по дороге и танцуем жизнь
|
| Te quiero hasta el fin, te quiero a morir
| Я люблю тебя до конца, я люблю тебя до смерти
|
| Te quiero de ida y de vuelta, y vuelta hasta el fin
| Я люблю тебя вперед и назад, и обратно до конца
|
| Te quiero corazón sin trampa ni cartón; | Я люблю тебя сердцем без обмана и картона; |
| te quiero y punto
| Я люблю тебя и точка
|
| Te quiero y ahora sé que solo sé querer
| Я люблю тебя, и теперь я знаю, что умею только любить
|
| Si dejo que sea el corazón quien dicte las normas
| Если я позволю сердцу диктовать правила
|
| A veces el aire te pinta y a veces te borra
| Иногда воздух рисует тебя, а иногда стирает
|
| A veces me enredo en el aire de un beso en tu boca
| Иногда я запутался в воздухе поцелуя в твои губы
|
| Y luego, no queda más aire que aquel que te nombra
| И тогда нет больше воздуха, чем тот, что называет тебя
|
| Tengo el corazón cobarde si se trata de rendirse
| У меня трусливое сердце, если дело доходит до отказа
|
| Y no sé decirte lo que quiero y lo que no si no me habla el corazón
| И я не знаю, как сказать тебе, чего я хочу, а чего нет, если мое сердце не говорит со мной.
|
| Si dejo que sea el corazón quien dicte las normas
| Если я позволю сердцу диктовать правила
|
| A veces el aire te pinta y a veces te borra
| Иногда воздух рисует тебя, а иногда стирает
|
| A veces me enredo en el aire de un beso en tu boca
| Иногда я запутался в воздухе поцелуя в твои губы
|
| Y luego, no queda más aire que aquel que te nombra | И тогда нет больше воздуха, чем тот, что называет тебя |