| Se llenaron los paisajes de fuego
| Пейзажи были наполнены огнем
|
| El miedo ardió en tu piel
| Страх горел в твоей коже
|
| Se secaron los estanques de lluvia
| Дождевые пруды высохли
|
| Llegó hasta el mar la sed
| Жажда достигла моря
|
| Se cerraron los senderos del aire
| Воздушные трассы закрыты
|
| Apenas respiré
| я едва дышал
|
| Se derrumban las paredes del mundo
| Стены мира рушатся
|
| El cielo está al caer
| Небо падает
|
| Y esta vez no habrá Dios, créeme
| И на этот раз Бога не будет, поверь мне
|
| Y esta vez no habrá cruces ni héroes
| И на этот раз не будет ни крестов, ни героев
|
| Arrancaron las raíces del suelo
| Они вырвали корни из земли
|
| El barro se hizo arcén
| Грязь стала гранью
|
| Descolgaron las estrellas del cielo
| Они сняли звезды с неба
|
| El rumbo se nos fue
| Направление, которое мы оставили
|
| Desterraron en el mar de la vida
| Изгнанный в море жизни
|
| Océanos de hiel
| океаны желчи
|
| Apagaron los destellos del alba
| Они погасили искры рассвета
|
| Y la luz murió de pie
| И свет умер на ногах
|
| Y esta vez no habrá Dios, créeme
| И на этот раз Бога не будет, поверь мне
|
| Y esta vez no habrá cruces ni héroes
| И на этот раз не будет ни крестов, ни героев
|
| (Oh, ah, oh) Haz un mundo mejor con el mundo que ves
| (О, ах, о) Сделайте мир лучше с миром, который вы видите
|
| (Oh, ah, oh) Y no te dejes poner contra la pared
| (О, ах, о) И не дай себя поставить к стене
|
| Congelaron en el sol la penumbra
| Они застыли в солнечном мраке
|
| Dejó de amanecer
| остановил восход
|
| Despertaron religiones prohibidas
| Запретные религии проснулись
|
| La duda se hizo ley
| Сомнение стало законом
|
| Descalzaron las pisadas del tiempo
| Они несут следы времени
|
| No sé si llegaré (sé que llegaré)
| Я не знаю, доберусь ли я туда (знаю, что доберусь)
|
| Desclavaron a Jesús de la Biblia
| Они отцепили Иисуса от Библии
|
| Y perdió hasta Dios la fe
| И даже Бог потерял веру
|
| Y esta vez no habrá Dios, créeme
| И на этот раз Бога не будет, поверь мне
|
| Y esta vez no habrá cruces ni héroes
| И на этот раз не будет ни крестов, ни героев
|
| (Oh, ah, oh) Haz un mundo mejor con el mundo que ves
| (О, ах, о) Сделайте мир лучше с миром, который вы видите
|
| (Oh, ah, oh) Y no te dejes poner contra la pared
| (О, ах, о) И не дай себя поставить к стене
|
| (Oh, ah, oh) Tú decides si quieres el mundo que tienes
| (О, ах, о) Ты решаешь, хочешь ли ты тот мир, который у тебя есть.
|
| (Oh, ah, oh) Tú cuenta conmigo, vive
| (О, ах, о) Ты рассчитываешь на меня, живи
|
| Consume vida (vive)
| Потребляйте жизнь (живой)
|
| Deja vivir y (vive)
| Пусть живут и (живут)
|
| Cuento contigo (sigue)
| Я рассчитываю на тебя (продолжение)
|
| No te rindas, no te vendas, créeme:
| Не сдавайся, не продавайся, поверь мне:
|
| Aún queda vida (vive)
| Есть натюрморт (живой)
|
| No te arrodilles (sigue)
| Не вставай на колени (продолжай)
|
| Tú eliges, tú decides:
| Вы выбираете, вы решаете:
|
| El mundo que quieres, la vida que vives
| Мир, который вы хотите, жизнь, которой вы живете
|
| (Oh, ah, oh) Haz un mundo mejor con el mundo que ves (Oh, ah, oh)
| (О, ах, о) Сделайте мир лучше с миром, который вы видите (О, ах, о)
|
| (Oh, ah, oh) Tú decides si quieres el mundo que tienes (Oh, ah, oh)
| (О, ах, о) Ты решаешь, хочешь ли ты тот мир, который у тебя есть (О, ах, о)
|
| Haz un mundo que vive | Сделать мир, который живет |