| Marca registrada (оригинал) | Торговая марка (перевод) |
|---|---|
| Abre el corazon | Открой свое сердце |
| Que te voy a regalar | Что я собираюсь дать вам? |
| Aire para volar | воздух для полета |
| Aire sin dolor | воздух без боли |
| Aire para no llorar | воздух не плакать |
| Aire que respirar | воздух для дыхания |
| Calzate las alas | Наденьте свои крылья |
| Y las ganas de vivir | и желание жить |
| Se feliz | Будь счастлив |
| Desabrocha el mundo | разархивировать мир |
| Que nos vamos a salir | что мы собираемся уйти |
| Salta para volar | прыгать, чтобы летать |
| Y en el aire | и в воздухе |
| Narananana | Наранана |
| Atrevete a volar | осмелиться летать |
| Prepara el corazon | готовь сердце |
| Para la libertad | для свободы |
| Echa leña al sol | подпитывать солнце |
| Que no deje de brillar | что не перестает светить |
| Luz en la oscuridad | Свет во тьме |
| Vamos a correr | Давайте работать |
| Por la tierra sin pisar | Для земли без шага |
| Y vamos a despegar | и мы взлетим |
| Cuelgate las alas | Повесьте свои крылья |
| Y las ganas de vivir | и желание жить |
| Se feliz | Будь счастлив |
| Desabrocha el mundo | разархивировать мир |
| Que nos vamos a salir | что мы собираемся уйти |
| Salta para volar | прыгать, чтобы летать |
| Y en el aire | и в воздухе |
| Narananana | Наранана |
| Atrevete a volar | осмелиться летать |
| Prepara el corazon | готовь сердце |
| Para la libertad | для свободы |
| Dale cuerda al motor | Завести двигатель |
| No te sientes a esperar | Вы не сидите в ожидании |
| Sin saltar | без прыжков |
| No se volar | я не умею летать |
| Desabrocha el mundo | разархивировать мир |
| Que lo vamos a volcar | что мы собираемся сбросить его |
| Salta para volar | прыгать, чтобы летать |
| Y en el aire | и в воздухе |
| Narananana | Наранана |
| Atrevete a volar | осмелиться летать |
| Prepara el corazon | готовь сердце |
| Para la libertad | для свободы |
| Atrevete a volar | осмелиться летать |
| Prepara el corazon | готовь сердце |
| Para la libertad | для свободы |
