| Si te arrancan al niño que llevamos por dentro
| Если они оторвут от тебя ребенка, которого мы носим внутри
|
| Si te quitan la teta y te cambian de cuento
| Если они заберут твою грудь и изменят твою историю
|
| No te tragues la pena porque no estamos muertos
| Не глотай, потому что мы не мертвы
|
| Llegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo
| Мы будем вовремя, мы будем вовремя
|
| Si te anclaran las alas en el muelle del viento
| Если твои крылья привязаны к весне ветра
|
| Yo te espero un segundo en la orilla del tiempo
| Я жду тебя на секунду на краю времени
|
| Llegaras cuando vayas más allá del intento
| Попал сюда, когда вы выходите за рамки попытки
|
| Llegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo
| Мы будем вовремя, мы будем вовремя
|
| Si te abrazan las paredes, desabrocha el corazón
| Если ты обнимаешь стены, расстегивай сердце
|
| No permitas que te anuden la respiración
| Не позволяйте им связать ваше дыхание
|
| No te quedes aguardando a que pinte la ocasión
| Не ждите случая, чтобы нарисовать
|
| Que la vida son dos trazos y un borrón
| Эта жизнь - два штриха и размытие
|
| Tengo miedo que se rompa la esperanza
| Я боюсь, что надежда будет разбита
|
| Que la libertad se quede sin alas
| Пусть у свободы кончатся крылья
|
| Tengo miedo que haya un día sin mañana
| Боюсь, у тебя день без утра
|
| Tengo miedo de que el miedo te eché un pulso y pueda más
| Боюсь, что страх дал вам пульс и мог бы сделать больше
|
| No te rindas, no te sientes a esperar
| Не сдавайся, не сиди в ожидании
|
| Si robaran el mapa del país de los sueños
| Если бы они украли карту страны грез
|
| Siempre queda el camino que te late por dentro
| Всегда есть путь, который бьется внутри тебя
|
| Si te caes, te levantas; | Если вы упадете, вы встанете; |
| si te arrimas, te espero
| если ты придешь, я буду ждать тебя
|
| Llegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo
| Мы будем вовремя, мы будем вовремя
|
| Mejor lento que parado, desabrocha el corazón
| Лучше медленно, чем стоять, расстегни сердце
|
| No permitas que te anuden la imaginación
| Не позволяйте своему воображению связать вас
|
| No te quedes aguardando a que pinte la ocasión
| Не ждите случая, чтобы нарисовать
|
| Que la vida son dos trazos y un borrón
| Эта жизнь - два штриха и размытие
|
| Tengo miedo que se rompa la esperanza
| Я боюсь, что надежда будет разбита
|
| Que la libertad se quede sin alas
| Пусть у свободы кончатся крылья
|
| Tengo miedo que haya un día sin mañana
| Боюсь, у тебя день без утра
|
| Tengo miedo de que el miedo te eché un pulso y pueda más
| Боюсь, что страх дал вам пульс и мог бы сделать больше
|
| No te rindas, no te sientes a esperar
| Не сдавайся, не сиди в ожидании
|
| Y solo pueden contigo, si te acabas rindiendo
| И они могут только с тобой, если ты в конце концов сдашься
|
| Si disparan por fuera y te matan por dentro
| Если они стреляют снаружи и убивают тебя внутри
|
| Llegarás, cuando vayas, más allá del intento
| Попал сюда, когда вы выходите за рамки попытки
|
| Llegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo | Мы будем вовремя, мы будем вовремя |