| Déjame estar de frente a la mañana
| Позволь мне встретиться завтра
|
| que no se cansa nunca
| который никогда не устает
|
| de vernos despertar
| видеть, как мы просыпаемся
|
| déjame andar al centro del milagro
| позвольте мне пройти к центру чуда
|
| y ver que a cada rato
| и видеть, что время от времени
|
| te quiero un poco mas
| я люблю тебя немного больше
|
| (Coro)
| (Хор)
|
| Ay ay ay ay le le le le le le tengo el corazón del mundo
| О, о, о, у меня есть сердце мира
|
| cuando tu me das la vida
| когда ты даешь мне жизнь
|
| ay ay le le le le le le le le le le le y hoy no me levanto
| о, о, ле, ле, ле, ле, ле, ле, ле, и сегодня я не встаю
|
| por mas que me lo pidan
| столько, сколько они спрашивают меня
|
| porque
| потому что
|
| hoy no tengo ganas de cambiar el rumbo
| Сегодня мне не хочется менять курс
|
| hoy no tengo fuerza pa´ subirme al mundo
| Сегодня у меня нет сил, чтобы добраться до мира
|
| hoy me quedo entre tu piel
| Сегодня я остаюсь между твоей кожей
|
| hoy no tengo ganas de cambiar el rumbo
| Сегодня мне не хочется менять курс
|
| no tengo fuerza pa´ subirme al mundo
| У меня нет сил, чтобы добраться до мира
|
| hoy me quedo donde estés
| Сегодня я остаюсь там, где ты
|
| tejiéndonos la piel
| ткачество нашей кожи
|
| con cosas del querer
| с вещами любви
|
| Quédate ahí, en medio de las prisas
| Оставайтесь там, в середине спешки
|
| envuélveme en caricias los besos que te di
| оберни меня лаской поцелуи, которые я тебе дарил
|
| y déjame perder el equilibrio
| и позвольте мне потерять равновесие
|
| jugando a darte el mundo
| играть, чтобы дать вам мир
|
| y hacerte sonreír
| и заставлю тебя улыбнуться
|
| (Coro 2 veces)) | (Припев 2 раза)) |