| Para que todos los días sean navidad
| Чтоб каждый день был Рождеством
|
| Para que cada deseo se haga realidad
| Чтобы каждое желание сбылось
|
| Para que el mundo sonría al despertar
| Чтоб мир улыбался, проснувшись
|
| Para que se abra la puerta y no se cierre más
| Чтоб дверь открылась и больше не закрывалась
|
| Para que el cielo se vista de color, en navidad
| Чтоб небо было одето в цвет, в рождество
|
| Para que lluevan semillas del amor, en navidad
| Чтобы семена любви пролились дождем на Рождество
|
| Para que alfombres los campos con tu olor, en navidad
| Чтоб поля своим ароматом на рождество устилали
|
| Para que cantes con más de una canción, eso de
| Чтобы ты пел более чем с одной песней,
|
| Arre, borriquito, arre, burro, arre
| Вставай, ослик, вставай, ослик, вставай
|
| Arre, borriquito, que llegamos tarde
| Давай, ослик, мы опаздываем
|
| Arre, borriquito, vamos a Belén
| Давай, ослик, пойдем в Вифлеем
|
| Que mañana es fiesta y al otro también
| Что завтра вечеринка и другая тоже
|
| Para que llenes de luz la oscuridad, en navidad
| Чтоб ты наполнил тьму светом, в Рождество
|
| Para que nunca te canses de volar, en navidad
| Чтоб никогда не надоело летать, в Рождество
|
| Para que el día te enseñe la verdad, en navidad
| На день, чтобы научить вас истине, на Рождество
|
| Para que el viento te silbe al caminar, eso de
| Чтоб ветер свистнул тебе, когда идешь, тот из
|
| Campana sobre campana
| Белл над Беллом
|
| Y sobre campana una
| И на звонок один
|
| Asómate a la ventana
| Подойдите ближе к окну
|
| Verás al niño en la cuna
| Вы увидите ребенка в колыбели
|
| Para que siembres cosechas de ilusión, en navidad
| Чтобы ты посеял урожай иллюзии в Рождество
|
| Para que todo sea un solo corazón, en navidad
| Чтоб все было одним сердцем, в Рождество
|
| Para que el frío se llene de calor, en navidad
| Чтоб холод наполнился теплом, в Рождество
|
| Para que no me equivoque de canción
| Чтобы я не ошибся с песней
|
| Dime, niño, de quién eres todo vestidito de blanco
| Скажи мне, дитя, чей ты весь в белом?
|
| Dime, niño, de quién eres todo vestidito de blanco
| Скажи мне, дитя, чей ты весь в белом?
|
| Para que llenes de luz la oscuridad, en navidad
| Чтоб ты наполнил тьму светом, в Рождество
|
| Para que nunca te canses de volar, en navidad
| Чтоб никогда не надоело летать, в Рождество
|
| Para que el día te enseñe la verdad, en navidad
| На день, чтобы научить вас истине, на Рождество
|
| Para que se abra la puerta y no se cierre más
| Чтоб дверь открылась и больше не закрывалась
|
| En navidad
| В Рождество
|
| Navidad, navidad, dulce navidad
| Рождество, Рождество, сладкое Рождество
|
| La alegría de este día hay que celebrar | Радость этого дня нужно отпраздновать |