| Quitámela tú, quítame la suerte
| Забери это у меня, забери мою удачу
|
| Quitámela pronto si voy a perderte
| Сними это с меня скорее, если я потеряю тебя
|
| Llévatela tú, quítame la vida
| Возьми ее, возьми мою жизнь
|
| Esta vida que me sobra
| Эта жизнь, которую я оставил
|
| Que me ahoga si respiro de ese aire que te nombra, no la quiero
| Меня душит, если я дышу этим воздухом, который называет тебя, я не хочу этого.
|
| No me deja el corazón latir
| Не дает моему сердцу биться
|
| Este ruego que de tanto suplicarte se ha hecho fuego
| Эта молитва, которая так много просила тебя, загорелась
|
| Que me tiene echando leña en un bolero
| Это заставило меня бросать дрова в болеро
|
| Solo pide si te vas a ir
| Просто спроси, собираешься ли ты уйти
|
| Quitámela tú, quítame la suerte
| Забери это у меня, забери мою удачу
|
| Quitámela pronto si voy a perderte
| Сними это с меня скорее, если я потеряю тебя
|
| Llévatela tú, quítame la vida
| Возьми ее, возьми мою жизнь
|
| Mira, se me va la vida
| Смотри, моя жизнь на исходе
|
| Cuando duele tanto el corazón de latir se me olvida
| Когда мое сердце так болит от биения, я забываю
|
| Mira, cómo pierdo el rumbo
| Смотри, как я теряю свой путь
|
| Cuando estás tan lejos se me va la ilusión tras de ti dando tumbos
| Когда ты так далеко, моя иллюзия падает за тобой
|
| Este día que se apaga
| Этот день выходит
|
| Esta herida que envenena, esta noche que no acaba, no la quiero
| Эта рана, которая отравляет, эта ночь, которая не кончается, я не хочу этого.
|
| No me deja ser feliz sin ti
| Это не позволяет мне быть счастливым без тебя
|
| Solo espero que me creas si te juro que te quiero
| Я только надеюсь, что ты поверишь мне, если я поклянусь, что люблю тебя
|
| De morirme junto a ti no tengo miedo
| Я не боюсь умереть с тобой
|
| Tengo miedo de vivir sin ti
| я боюсь жить без тебя
|
| Mira, se me va la vida
| Смотри, моя жизнь на исходе
|
| Cuando duele tanto el corazón de latir se me olvida
| Когда мое сердце так болит от биения, я забываю
|
| Mira, cómo pierdo el rumbo
| Смотри, как я теряю свой путь
|
| Cuando estás tan lejos se me va la ilusión tras de ti dando tumbos
| Когда ты так далеко, моя иллюзия падает за тобой
|
| Mira, cómo pierdo el rumbo
| Смотри, как я теряю свой путь
|
| Cuando estás tan lejos se me va la ilusión tras de ti dando tumbos
| Когда ты так далеко, моя иллюзия падает за тобой
|
| Quitámela tú, quítame la suerte
| Забери это у меня, забери мою удачу
|
| Quitámela pronto si voy a perderte | Сними это с меня скорее, если я потеряю тебя |