Перевод текста песни ¡Buenos días, mundo! - Rosana

¡Buenos días, mundo! - Rosana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ¡Buenos días, mundo! , исполнителя -Rosana
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.11.2011
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

¡Buenos días, mundo! (оригинал)Доброе утро, мир! (перевод)
Vuelve a amanecer: ¡Buenos días, mundo! Рассвет возвращается: Доброе утро, мир!
Un millón de sueños por segundos Миллион снов в секунду
Salen a ganar todas las batallas Они выходят, чтобы выиграть все сражения
Que no obliga el corazón a firmar la rendición Что не заставит сердце подписать капитуляцию
Si está dentro de ti con ganas de volar Если это внутри тебя, ты хочешь летать
¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar? Кто свяжет ветер, когда захочется взлететь?
Si esta dentro de ti forrado con tu piel Если это внутри вас выложено вашей кожей
¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper? Кто тебе скажет: «Это невозможно»? Кто тебя сломает?
Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú Что ты мечтаешь, ты, ты, ты, ты
Desperézate (¡Hola!), endereza el rumbo Просыпайся (привет!), выпрямляй курс
Abre el corazón, despierta el mundo Открой сердце, разбуди мир
Sal a alzar la voz y a librar batallas Выходите и повышайте голос и сражайтесь в битвах
¿Quién le pone a la verdad fecha de caducidad? Кто устанавливает срок годности правды?
Si está dentro de ti con ganas de volar Если это внутри тебя, ты хочешь летать
¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar? Кто свяжет ветер, когда захочется взлететь?
Si esta dentro de ti forrado con tu piel Если это внутри вас выложено вашей кожей
¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper? Кто тебе скажет: «Это невозможно»? Кто тебя сломает?
Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú Что тебе снится ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
¿Quién va a amarrar el viento?, ¿quién te va a romper por dentro?, ¿quién? Кто свяжет ветер, кто сломает тебя изнутри, кто?
Si el mundo está despierto, ¿quién lo pone contra la pared? Если мир бодрствует, кто ставит его к стене?
¿Quién en nombre del amor pone jaque al corazón? Кто во имя любви проверяет сердце?
Si está dentro de ti con ganas de volar Если это внутри тебя, ты хочешь летать
¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar? Кто свяжет ветер, когда захочется взлететь?
Si esta dentro de ti forrado con tu piel Если это внутри вас выложено вашей кожей
¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper? Кто тебе скажет: «Это невозможно»? Кто тебя сломает?
Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú Что тебе снится ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
Si esta dentro de ti forrado con tu piel Если это внутри вас выложено вашей кожей
¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper? Кто тебе скажет: «Это невозможно»? Кто тебя сломает?
Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, túЧто тебе снится ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: