| Al filo de la madrugada
| На краю рассвета
|
| Prendi la luz de la maana,
| Я включил утренний свет,
|
| Y escribi en papel, una y otra vez
| И я писал на бумаге снова и снова
|
| Me despido, me marcho pa' no volver.
| Прощаюсь, ухожу, чтобы не возвращаться.
|
| Sali a vivir con tantas ganas
| Я вышел жить с таким желанием
|
| Que ech a correr pidiendo nada,
| Что я побежал, ничего не прося,
|
| Y empez a creer, que por una vez
| И я начал верить, что на этот раз
|
| El dolor que senta le hara bien.
| Боль, которую он чувствовал, пойдет ему на пользу.
|
| Lo que duele no es irse, duele despedirse,
| Что больно не уходить, больно прощаться,
|
| Lo que duele no es el invierno gris,
| Что болит, так это не серая зима,
|
| Lo que mata y remata es la cicatriz.
| Что убивает и заканчивает, так это шрам.
|
| Lo que hoy duele, maana puede que sea nada,
| То, что болит сегодня, может быть ничем завтра
|
| Porque un mundo despierta, cuando el otro se apaga.
| Потому что один мир просыпается, когда другой гаснет.
|
| El corazn no se equivoca,
| Сердце не ошибается,
|
| Se guarda todo lo que toca,
| Он сохраняет все, к чему прикасается,
|
| Late por amor, late por dolor,
| Бьется от любви, бьется от боли,
|
| Se confunde, se entrega, se parte en dos.
| Он путается, сдается, ломается надвое.
|
| Sabe perdonar, pero no sabr olvidarse,
| Он умеет прощать, но не сумеет забыть,
|
| Porque el corazn solo sabe hacer las paces,
| Потому что только сердце умеет помириться,
|
| Y empez a creer que por una vez
| И я начал верить, что на этот раз
|
| El dolor que senta se ira.
| Боль, которую я чувствовал, уйдет.
|
| Lo que duele no es irse, duele despedirse,
| Что больно не уходить, больно прощаться,
|
| Lo que duele no es el invierno gis… | Что болит, так это не зимний гис… |