| [Intro:] | [Начало:] |
| La Rosalía, uh | Это Росалия, ага! |
| | |
| [Estrofa 1:] | [Куплет: 1] |
| Que ja sé que he nascut per ser milionària | С самого рождения я знала, что мне суждено стать миллионершей, |
| Com si plogués llençant els bitllets pels aires | Я бросаю купюры в воздух, кажется, что идёт дождь. |
| Un dia per Mumbai i al següent a Malta | Сегодня я в Мумбаи, завтра на Мальте, |
| Sempre ben escoltada a prova de bala | Со мной всегда охрана, на мне пуленепробиваемая жилетка. |
| | |
| [Pre-Tornada:] | [Распевка:] |
| (Esa) | |
| I el que voldria és tenir un Bentley | Всё, что я хочу — купить себе "Бентли", |
| De color blanc i un de color verd | Одну белую, вторую зелёную. |
| Però tot això sé que no ho puc fer | Но я знаю, что пока не могу себе этого позволить, |
| Fins el dia que tingui molts diners | До тех пор, пока у меня не будет много денег. |
| I el que voldria és tenir... | И я бы очень хотела иметь |
| | |
| [Tornada:] | [Припев:] |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак, |
| Només vull veure bitllets de cent | Я хочу увидеть пачки тысячных купюр. |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак, |
| Signe del dollar dintre la ment | Я думаю только о знаке доллара, |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак. |
| Només vull veure bitllets de cent | Я хочу увидеть пачки тысячных купюр. |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак, |
| Signe del dollar dintre la ment | Я думаю только о знаке доллара. |
| | |
| [Estrofa 2:] | [Куплет: 2] |
| (Díselo, Rosi) | |
| Que jo sé que he nascut per ser milionària | С самого рождения я знала, что мне суждено стать миллионершей, |
| Perquè em tanquin el Louvre així com al MACBA (Fucking Money, la mixtape) | Чтобы ради меня закрыли Лувр, а также MACBA |
| Cada dia celebrant el meu "cumpleanys" | Хочу каждый день праздновать день рождения, |
| I dos lleopards corrent pel jardí de casa | И чтобы два леопарда бегали по моему саду. |
| | |
| [Pre-Tornada:] | [Распевка:] |
| I el que voldria és tenir | Всё, что я хочу, это |
| | |
| [Tornada:] | [Припев:] |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак, |
| Només vull veure bitllets de cent | Я хочу увидеть пачки тысячных купюр. |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак, |
| Signe del dollar dintre la ment | Я думаю только о знаке доллара, |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак. |
| Només vull veure bitllets de cent | Я хочу увидеть пачки тысячных купюр. |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак, |
| Signe del dollar dintre la ment | Я думаю только о знаке доллара. |
| | |
| [Pont:] | [Переход:] |
| Porto dos Audemars | Я ношу пару Audemars, |
| Fets a mà coberts de diamants | Они сделаны в ручную, покрыты бриллиантами. |
| I un Hublot Black Caviar Bang bang | А ещё у меня есть Hublot Black Caviar Bang-Bang, |
| Que te'l puc regalar | Я могу подарить их тебе. |
| Tinc un xaval contractat | Я наняла чувака, |
| Perquè m'obri els regals de nadal | Который раскрывал мои рождественские подарки. |
| Tanco el centre comercial | Я закрываю торговые центры |
| I em menjo jo sola un gelat | И в одиночестве ем мороженое. |
| Cava o champagne | Кава или шампанское? |
| Poppin' botellas | Я открываю бутылки. |
| Bautitzo l'iot | Я осветила яхту, |
| Compro una estrella | Я купила звезду, |
| Tinc una illa que té el meu nom | У меня есть остров, названный в мою честь. |
| | |
| [Pre-Tornada:] | [Распевка:] |
| Però el que voldria és tenir | Всё, что я хочу, это |
| | |
| [Tornada:] | [Припев:] |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак, |
| Només vull veure bitllets de cent | Я хочу увидеть пачки тысячных купюр. |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак, |
| Signe del dollar dintre la ment | Я думаю только о знаке доллара, |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак. |
| Només vull veure bitllets de cent | Я хочу увидеть пачки тысячных купюр. |
| Fucking money, man | Чёртовы деньги, чувак, |
| Signe del dollar dintre la ment (Fucking Money, la mixtape) | Я думаю только о знаке доллара . |
| Fucking money, man (Queriendo, queriendo, queriéndolo) | Чёртовы деньги, чувак |
| Només vull veure bitllets de cent | Я хочу увидеть пачки тысячных купюр. |
| Fucking money, man! (Soñando, soñando, soñándolo) | Чёртовы деньги, чувак! |
| Signe del dollar dintre la ment | Я думаю только о знаке доллара, |
| Fucking money, man (Teniendo, teniendo, teniéndolo) | Чёртовы деньги, чувак |
| Només vull veure bitllets de cent | Я хочу увидеть пачки тысячных купюр. |
| Fucking money, man (Gastando, gastando, gastándolo) | Чёртовы деньги, чувак . |
| | |