| Judge em on the come up
| Судите их по мере появления
|
| It’s bound to be your bad luck
| Вам обязательно не повезет
|
| Instantly running ways to survive
| Мгновенно работающие способы выжить
|
| You judge a man by the risk he takes
| Вы судите о человеке по риску, на который он идет
|
| Change his faith and place himself
| Измени свою веру и поставь себя
|
| Up in the dreamscape
| В мечтах
|
| Free from the trappings
| Свободный от атрибутов
|
| The flesh will trap him
| Плоть поймает его в ловушку
|
| The flesh will tap him
| Плоть коснется его
|
| And these lights look bright in the city
| И эти огни выглядят яркими в городе
|
| And one day this might be his city
| И однажды это может быть его город
|
| He got more dreams than Luther King
| У него больше снов, чем у Лютера Кинга
|
| The pipes of peace mightÿ do for him
| Трубки мира могли бы сделать для него
|
| But some get peace by keeping the peace
| Но некоторые обретают покой, сохраняя мир
|
| In easy reach and being quick to squeeze
| Легкодоступный и быстро сжимаемый
|
| The role takes a hold of you
| Роль захватывает вас
|
| Becomes the whole of you
| Становится всем вам
|
| You’reÿ looking at the stolen youth
| Ты смотришь на украденную молодежь
|
| The egg, the clucker and the golden goose
| Яйцо, куколка и золотой гусь
|
| The role takes a hold of you
| Роль захватывает вас
|
| Becomes the whole of you
| Становится всем вам
|
| You’reÿ looking at the stolen youth
| Ты смотришь на украденную молодежь
|
| The egg, the clucker and the golden goose
| Яйцо, куколка и золотой гусь
|
| Honour among thieves is the talk of a fool
| Честь среди воров - разговор дурака
|
| The only protection is the talk of your tool
| Единственная защита – это разговоры о вашем инструменте
|
| Decent people just stand by watching pure
| Порядочные люди просто стоят и смотрят чистые
|
| Disbelieving happy it’s not him
| Неверяще счастлив, что это не он
|
| How long does the madness last
| Как долго длится безумие
|
| How long is a piece of string
| Какой длины кусок строки
|
| Your better off being mad as a…
| Лучше злиться как…
|
| And then you won’t have to face a thing
| И тогда вам не придется ни с чем сталкиваться
|
| Run and hide a french kiss to chaos
| Беги и прячь французский поцелуй от хаоса
|
| Standing firm and waiting for the pay off
| Стоя твердо и ожидая расплаты
|
| These areÿ those types of days
| Это такие дни
|
| Where it ain’t no use in being afraid
| Где бесполезно бояться
|
| The game played here cuts strings it’s rules
| Игра, в которую играют здесь, обрезает струны, это правила
|
| The game played here has a couple of rules
| В игре, в которую играют здесь, есть пара правил
|
| The pain is life, the painÿ is death
| Боль это жизнь, боль это смерть
|
| It’s plain as life, it’s plain as breath
| Это просто как жизнь, это просто как дыхание
|
| The role takes a hold of you
| Роль захватывает вас
|
| Becomes the whole of you
| Становится всем вам
|
| You’reÿ looking at the stolen youth
| Ты смотришь на украденную молодежь
|
| The egg, the clucker and the golden goose
| Яйцо, куколка и золотой гусь
|
| The role takes a hold of you
| Роль захватывает вас
|
| Becomes the whole of you
| Становится всем вам
|
| You’reÿ looking at the stolen youth
| Ты смотришь на украденную молодежь
|
| The egg, the clucker and the golden goose | Яйцо, куколка и золотой гусь |