| Whomsoever dont know best get to know were to cool
| Кто не знает, лучше узнать, чтобы было круто
|
| Giving them cuts so cold it’s true skool
| Делать им порезы так холодно, что это настоящая школа
|
| Far from the regular nothin used to
| Вдали от обычного ничего не привыкли
|
| Them kind of style is shock and spruce too
| Их стиль тоже шокирующий и еловый
|
| Mind and soul in tune and loose too
| Разум и душа в гармонии и на свободе
|
| (Cooler than, cooler than cool!)
| (Круче, чем, круче, чем круто!)
|
| Till a badman, get out! | Пока плохой человек, убирайся! |
| move from here!
| двигайся отсюда!
|
| Tonight we celebrate like we dont care, you just
| Сегодня мы празднуем, как будто нам все равно, вы просто
|
| Pump your fist and stamp your footsie
| Накачайте кулаком и топните ногой
|
| If you can’t dance just wiggle your tootsie
| Если ты не умеешь танцевать, просто покачивай своей куклой
|
| All nations site from the rebel arrangement
| Сайт всех наций из повстанческой организации
|
| Rebel engagement — peace in the lover!
| Мятежная помолвка — мир возлюбленному!
|
| Calypso dance hall punk step and dub!
| Калипсо танцевальный зал панк-степ и даб!
|
| New wave old wave genre define
| Определение жанра старой волны новой волны
|
| Spitting on the a list we know the line
| Плевать на список, мы знаем линию
|
| Its the application of the citation, its the
| Это применение цитаты, это
|
| Iration of the of a gyration, its the
| Раздражение вращения, его
|
| Inclination of them that’s inclined to
| Склонность тех, кто склонен к
|
| Keep the thing mine
| Держи мою вещь
|
| For tis the bigger picture
| Для этого большая картина
|
| Biblical decendants scribes a new scripture
| Библейские потомки пишут новое писание
|
| Articulation of the incantation is the
| Артикуляция заклинания – это
|
| Foundation of the emancipation
| Основа эмансипации
|
| Mind weight ready warped
| Вес ума готов деформироваться
|
| Roads of many sign distraction
| Дороги многих отвлекающих знаков
|
| Many find time for tubby bye bye
| Многие находят время для тубби-пока
|
| Me oh my my oh me
| Я, о, о, о, о, я
|
| Tis it so simplistic
| Это так просто
|
| Child’s play man’s play
| детская игра мужская игра
|
| Could it be sadistic?
| Может быть, это садизм?
|
| Head space locked in them plastic gods
| Головное пространство заперто в них пластиковыми богами
|
| There’s too much! | Слишком много! |
| there’s too many reasons!
| слишком много причин!
|
| To keep deceiving
| Продолжать обманывать
|
| To keep on believing in the
| Продолжать верить в
|
| Oh blah ra ra the sloganeers
| О бла ра ра лозунги
|
| The crocodile pain, the crocodile tears
| Крокодиловы боли, крокодиловы слезы
|
| She dont really need that brand new nose
| Ей действительно не нужен этот новый нос
|
| And he dont really need slave shoes or slave clothes
| И ему действительно не нужна рабская обувь или рабская одежда
|
| But were far too busy to keep our mind privy
| Но были слишком заняты, чтобы держать нас в тайне
|
| Too the blessed is the man and the
| Слишком благословен человек и
|
| Grammar the host ease
| Грамматика хоста легкость
|
| Ready to receive the rich a cold breeze
| Готов принять богатый холодный ветерок
|
| All we really need is to plant the god seed
| Все, что нам действительно нужно, это посадить семя бога
|
| Something to live for
| Есть ради чего жить
|
| Something to believe | Во что верить |