| The pain is in the planning, from the man on the mission
| Боль в планировании, от человека в миссии
|
| Position of the glories got from a basic
| Позиция славы, полученная от основного
|
| Sense of overcoming all the hurt and all the setbacks
| Чувство преодоления всей боли и всех неудач
|
| Dirty little sweat backs things on the neck backs
| Грязный пот спиной вещи на спине шеи
|
| Of them not knowing how stupid it will get
| О них, не знающих, как глупо это получится
|
| A whisper in the street ain’t never a secret
| Шепот на улице никогда не бывает секретом
|
| Nothing is for keeps when you’re trying or you’re lying
| Ничто не остается навсегда, когда вы пытаетесь или лжете
|
| Through the second and third hand strands of illusions
| Через нити иллюзий из вторых и третьих рук
|
| Fed to the honest hard-working types
| Fed честным трудолюбивым типам
|
| Who’s there willing to take that chance on the mic
| Кто там готов рискнуть на микрофоне
|
| To write a little bar and show some regard
| Написать небольшой бар и проявить некоторое уважение
|
| For the ordinary hero, here and everywhere
| Для обычного героя здесь и везде
|
| Busy till we drop debt, machine has truly got them
| Заняты, пока не сбросим долги, машина действительно их достала
|
| The price ain’t always measured in the money
| Цена не всегда измеряется в деньгах
|
| Everybody, anybody, wanna be somebody
| Все, кто угодно, хотят быть кем-то
|
| And we all truly are as long as we see through the lies
| И мы все на самом деле, пока мы видим сквозь ложь
|
| See through the lights and realise the might That
| Смотрите сквозь огни и осознайте мощь
|
| Just might appear from the most unlikely places
| Просто может появиться из самых неожиданных мест
|
| Hidden in the sacred space between the thought
| Скрытый в священном пространстве между мыслью
|
| Hard bars from the hard arse bastards
| Жесткие бары от жестких ублюдков
|
| It’s not me but I know a few bastards
| Это не я, но я знаю несколько ублюдков
|
| And most broke cunts are all true bastards
| И большинство сломленных пизд - все настоящие ублюдки
|
| And most rich cunts are even more bastards
| И самые богатые пизды еще большие ублюдки
|
| Basking in the glory, of getting to the life
| Купаясь в славе, добираясь до жизни
|
| Life in the fast lane might seem nice
| Жизнь на скоростной полосе может показаться приятной
|
| Got a little Ps, got a little rice
| Получил немного Ps, получил немного риса
|
| You cross your heart and hope to stay alive
| Вы пересекаете свое сердце и надеетесь остаться в живых
|
| You cross your heart and hope to stay alive
| Вы пересекаете свое сердце и надеетесь остаться в живых
|
| You may not know
| Вы можете не знать
|
| When you arrive on that road
| Когда вы приедете на эту дорогу
|
| That will take you
| Это займет у вас
|
| Inside of the eye of time
| Внутри глаза времени
|
| You may not know
| Вы можете не знать
|
| When you arrive on that road
| Когда вы приедете на эту дорогу
|
| That will take you
| Это займет у вас
|
| To the inside of the eye of time, the eye of time
| Внутри глаза времени, глаза времени
|
| Things are getting bleak, we ain’t seen the worst
| Все становится мрачным, мы еще не видели худшего
|
| Kids are having kids, kids that will never work
| У детей есть дети, дети, которые никогда не будут работать
|
| Granddad never worked, daddy never worked now
| Дедушка никогда не работал, папа никогда не работал
|
| Three generation don’t give a shit about work
| Третьему поколению наплевать на работу
|
| They all got aspirations but nothing they suppose to
| У них у всех есть стремления, но ничего, что они предполагают
|
| The tv and the magazine it keeps it kinda hopeful
| Телевидение и журнал вселяют надежду
|
| That one day, in some way, they’ll get a lucky break
| Что однажды им каким-то образом выпадет счастье
|
| In the meantime, that plant food provides a cheap escape
| А пока эта растительная пища обеспечивает дешевый выход
|
| The government don’t trust them and keeps them all in place With cheap food and
| Правительство им не доверяет и держит их всех на месте Дешёвой едой и
|
| cheap booze that keeps them out of shape
| дешевая выпивка, которая держит их не в форме
|
| The underclass, the lowly class with no damn togetherness
| Низший класс, низкий класс без чертовой общности
|
| The union that sold them out and sold them togetherness
| Союз, который продал их и продал им единение
|
| Will look the other way, as the first becomes the third world
| Будет смотреть в другую сторону, так как первый становится третьим миром
|
| There’s one world not three worlds, nothing free in the free market
| Есть один мир, а не три мира, на свободном рынке нет ничего бесплатного
|
| Legitimate targets sitting suffocating for the
| Законные цели сидят задыхаясь
|
| Classless society and the endless enslavement
| Бесклассовое общество и бесконечное порабощение
|
| Hard bars from the hard arse bastards
| Жесткие бары от жестких ублюдков
|
| It’s not me but I know a few bastards
| Это не я, но я знаю несколько ублюдков
|
| And most broke cunts are all true bastards
| И большинство сломленных пизд - все настоящие ублюдки
|
| And most rich cunts are even more bastards
| И самые богатые пизды еще большие ублюдки
|
| Basking in the glory, of getting to the life
| Купаясь в славе, добираясь до жизни
|
| Life in the fast lane might seem nice
| Жизнь на скоростной полосе может показаться приятной
|
| Got a little Ps, got a little rice
| Получил немного Ps, получил немного риса
|
| You cross your heart and hope to stay alive
| Вы пересекаете свое сердце и надеетесь остаться в живых
|
| You cross your heart and hope to stay alive
| Вы пересекаете свое сердце и надеетесь остаться в живых
|
| You may not know
| Вы можете не знать
|
| When you arrive on that road
| Когда вы приедете на эту дорогу
|
| That will take you
| Это займет у вас
|
| Inside of the eye of time
| Внутри глаза времени
|
| You may not know
| Вы можете не знать
|
| When you arrive on that road
| Когда вы приедете на эту дорогу
|
| That will take you
| Это займет у вас
|
| To the inside of the eye of time, the eye of time | Внутри глаза времени, глаза времени |