| We roll deep regular
| Мы делаем глубокий регулярный
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Roll Deep
| Ролл Глубоко
|
| If I roll deep (roll deep with my crew)
| Если я уйду глубоко (углублюсь с моей командой)
|
| If I eat food (eat food with my crew)
| Если я ем еду (ем еду с моей командой)
|
| If I smoke weed (smoke weed with my crew)
| Если я курю травку (курю травку со своей командой)
|
| How about you? | А ты? |
| How about your crew?
| Как насчет вашего экипажа?
|
| If I roll deep (roll deep with my crew)
| Если я уйду глубоко (углублюсь с моей командой)
|
| If I eat food (eat food with my crew)
| Если я ем еду (ем еду с моей командой)
|
| If I smoke weed (smoke weed with my crew)
| Если я курю травку (курю травку со своей командой)
|
| How about you? | А ты? |
| How about your crew?
| Как насчет вашего экипажа?
|
| Roll on me or roll on Roll Deep
| Катись на меня или катись на Roll Deep
|
| We roll deep regular
| Мы делаем глубокий регулярный
|
| No, we’re never inna no long ting
| Нет, мы никогда не задерживаемся
|
| Had enough, that’s it, now we’re going on terrible
| Хватит, вот и все, теперь у нас все ужасно
|
| We’re the wickedest ting
| Мы самые злые
|
| Who talk on the road? | Кто разговаривает в дороге? |
| Bounce, I’m shangooli
| Отскок, я Шангули
|
| You know me, I’m a creeper
| Ты знаешь меня, я крипер
|
| Best in the game, it was bait that we would roll deeper
| Лучший в игре, это была приманка, которую мы катили глубже
|
| Pattern you or them or anyone else
| Образец вас или их или кого-либо еще
|
| Who’s known or big in your ends
| Кто известен или велик в ваших целях
|
| No skengs, paper and pens
| Никаких скенгов, бумаги и ручек
|
| Badmen, no spengs, no chickens or hens
| Бадмены, никаких спенгов, никаких цыплят или кур
|
| Diamonds and gems, turn the grime hyper than dem
| Бриллианты и драгоценные камни, превратите грязь в гипер, чем дем
|
| We jump tunes on your head
| Мы прыгаем мелодии на вашей голове
|
| We roll deep on the regs
| Мы катимся глубоко по правилам
|
| You won’t get more response than B-U-N
| Вы не получите больше откликов, чем B-U-N
|
| Yo, what them ah go do when Flowdan get through?
| Эй, что они будут делать, когда Флоудан пройдет?
|
| Bumbahole ah get vex, true, dem can’t get through
| Bumbahole ah получить досаду, правда, дем не может пройти
|
| Me get double dark up on any corner
| Я получаю двойную темноту на любом углу
|
| You can’t say we don’t rip through avenue
| Вы не можете сказать, что мы не прорвемся через проспект
|
| We roll deep regular and we roll on you
| Мы катимся глубоко, и мы катимся на вас
|
| For letting bad mind put a hold on you
| За то, что позволил плохому уму удержать тебя
|
| These guys are not serious, they’re like Looney Tunes
| Эти ребята несерьезны, они как Looney Tunes
|
| Tunes for the gyal dem and the showerman
| Мелодии для гьял дем и душман
|
| That’s why them can’t test I and I
| Вот почему они не могут проверить меня и меня
|
| Cash money bank up till the day that I die
| Банк наличных денег до того дня, когда я умру
|
| You’ve got food, drink, money on the table
| У вас есть еда, питье, деньги на столе
|
| And a whole label, dem man are pie
| И целая этикетка, дем человек пирог
|
| Ghetto superstar, business owner
| Суперзвезда гетто, владелец бизнеса
|
| Straight fast lane, forget the hard shoulder
| Прямая скоростная полоса, забудьте о жестком обочине
|
| Deep roller, double deep roller
| Глубокий валик, двойной глубокий валик
|
| then it’s over
| тогда все кончено
|
| If I roll deep (roll deep with my crew)
| Если я уйду глубоко (углублюсь с моей командой)
|
| If I eat food (eat food with my crew)
| Если я ем еду (ем еду с моей командой)
|
| If I smoke weed (smoke weed with my crew)
| Если я курю травку (курю травку со своей командой)
|
| How about you? | А ты? |
| How about your crew?
| Как насчет вашего экипажа?
|
| If I roll deep (roll deep with my crew)
| Если я уйду глубоко (углублюсь с моей командой)
|
| If I eat food (eat food with my crew)
| Если я ем еду (ем еду с моей командой)
|
| If I smoke weed (smoke weed with my crew)
| Если я курю травку (курю травку со своей командой)
|
| How about you? | А ты? |
| How about your crew?
| Как насчет вашего экипажа?
|
| Skepta, I roll deep on the regular
| Скепта, я глубоко катаюсь на обычном
|
| Big seven-seat on the regular
| Большой семиместный на обычном
|
| Boy Better Know T-shirt on the regular
| Обычная футболка Boy Better Know
|
| Girl better know I flirt on the regular
| Девушка лучше знает, что я регулярно флиртую
|
| Go on then, wah gwan?
| Тогда продолжай, вау гван?
|
| When I’m in the dance, everybody knows wah gwan
| Когда я в танце, все знают вау гван
|
| See a couple badman in the centre, wah gwan?
| Видишь пару бадманов в центре, вау гван?
|
| And I heard that you’re looking for Skepta, wah gwan?
| И я слышал, что ты ищешь Скепту, вах гван?
|
| Wah gwan? | Вах гван? |
| Wah gwan? | Вах гван? |
| Wah gwan? | Вах гван? |
| Wah gwan though?
| Вах Гван, хотя?
|
| Say you’ve got a big strap, look at your arm though
| Скажи, что у тебя большой ремешок, но посмотри на свою руку
|
| Say you’ve got money but you ain’t got a car though
| Скажи, что у тебя есть деньги, но у тебя нет машины
|
| Think you’re a big time shotta but you can’t move a half O
| Думайте, что вы большой стрелок, но вы не можете сдвинуться с места.
|
| You’re a good MC, but I’m a star though
| Ты хороший ведущий, но я звезда
|
| You’re OK but you won’t go far though
| Ты в порядке, но далеко не уедешь
|
| Clash me, I won’t have a bar though
| Столкнись со мной, но у меня не будет бара
|
| Could’ve been in Sidewinder or Cargo
| Могло быть в Sidewinder или Cargo
|
| Me and my crew, we roll deep regular
| Я и моя команда, мы регулярно катимся
|
| Travel the world, we smoke weed together
| Путешествуем по миру, вместе курим травку
|
| I’m with Danny Weed and Target in the hot seat
| Я с Дэнни Видом и Таргетом на горячем сиденье
|
| Yeah, you know we’re gonna back Heartbeat forever
| Да, ты знаешь, что мы навсегда вернемся к Heartbeat.
|
| Ready for the war and beef whenever
| Готов к войне и говядине всякий раз, когда
|
| And my darg dem flex like some real terrier
| И мой darg dem flex, как настоящий терьер
|
| Roll Deep, we’re like the top team
| Roll Deep, мы как лучшая команда
|
| In the Premiership, La Liga or Serie A
| В Премьер-лиге, Ла Лиге или Серии А
|
| Nothing in common, not a bit similar
| Ничего общего, ни капли не похоже
|
| And for my crew, you’re not a bit ready for
| И для моей команды вы немного не готовы к
|
| You end up inna war with my crew
| Вы заканчиваете войну с моей командой
|
| You buck up lyrics and dead, that’s a real dilemma
| Вы встряхиваете лирику и мертвы, это настоящая дилемма
|
| I’m real with my friends like David Trimmer
| Я настоящий со своими друзьями, такими как Дэвид Триммер
|
| My flow’s tight, yours is kind of slimmer
| Мой поток плотный, твой немного стройнее
|
| Kind of marga, I am the farda
| Типа марга, я фарда
|
| Babylon get burn up like-a lava
| Вавилон сгорает, как лава
|
| If I roll deep (roll deep with my crew)
| Если я уйду глубоко (углублюсь с моей командой)
|
| If I eat food (eat food with my crew)
| Если я ем еду (ем еду с моей командой)
|
| If I smoke weed (smoke weed with my crew)
| Если я курю травку (курю травку со своей командой)
|
| How about you? | А ты? |
| How about your crew?
| Как насчет вашего экипажа?
|
| If I roll deep (roll deep with my crew)
| Если я уйду глубоко (углублюсь с моей командой)
|
| If I eat food (eat food with my crew)
| Если я ем еду (ем еду с моей командой)
|
| If I smoke weed (smoke weed with my crew)
| Если я курю травку (курю травку со своей командой)
|
| How about you? | А ты? |
| How about your crew?
| Как насчет вашего экипажа?
|
| Yeah, it’s R2-D2
| Да, это R2-D2
|
| Me and C-3PO will out-team you
| Я и C-3PO опередим вас
|
| Ride through the war till the tints turn see-through
| Проезжайте через войну, пока оттенки не станут прозрачными
|
| I can see you ducking like the beat don’t see you
| Я вижу, как ты уклоняешься, как будто бит тебя не видит
|
| I roll deep 'cause I have to
| Я углубляюсь, потому что я должен
|
| I’m on and Matthew
| Я на и Мэтью
|
| I roll deep on the regular
| Я катаюсь глубоко на обычном
|
| Bill her in the mirror, see me chatting on the cellular
| Выставь ей счет в зеркале, увидишь, как я болтаю по сотовому
|
| I roll deep on the regs
| Я глубоко погружаюсь в правила
|
| Leave out with at least three Zs
| Уберите как минимум три буквы Z.
|
| feds
| федералы
|
| Got twelve Qs down my left trouser leg | У меня двенадцать Q на левой штанине |
| I’m a gooner, I roll with the reds
| Я бандит, я катаюсь с красными
|
| Clean up if I had a dad like Fred’s
| Очистись, если бы у меня был такой папа, как у Фреда
|
| Car like Dean and a drum like Chev’s
| Машина как у Дина и барабан как у Чева
|
| Got a basket but not enough eggs
| Есть корзина, но недостаточно яиц
|
| Entourage roll deeper, slow movers get a sleeper
| Entourage катится глубже, медлительные получают спальное место
|
| My real movers stay street
| Мои настоящие грузчики остаются на улице
|
| Creep, never get lifted off your back feet
| Ползучесть, никогда не отрывайся от задних ног
|
| I’ve been in this for a minute with the technique
| Я был в этом в течение минуты с техникой
|
| First line better be a big line
| Первая линия лучше быть большой линией
|
| 'Cause getting the clique, we represent with the rhyme
| Потому что, получив клику, мы представляем рифму
|
| From the East side with the West side providers
| С восточной стороны с поставщиками западной стороны
|
| South side gliders and North side riders
| Планеры с южной стороны и гонщики с северной стороны
|
| So now, Jet in the team, we get darker
| Итак, теперь, Джет в команде, мы становимся темнее
|
| No long ting, backstabbers get sparked
| Не долго тин, удары в спину зажигаются
|
| In it from the go so I’ve gotta leave a mark
| В нем с самого начала, так что я должен оставить след
|
| Hunger, thinking of P? | Голод, думая о П? |
| The game starts
| Игра начинается
|
| Regulate from the corner, the road sweeper
| Регулируй из-за угла, подметальная машина
|
| Hot like a heater, charge him like a meter
| Горячий, как обогреватель, заряжай его, как счетчик.
|
| Back on the grind, packed heat, the grime reaper
| Снова в гуще жары, копоть
|
| Ain’t got nuttin' pon me, the life cheater
| У меня нет орехов, мошенник жизни
|
| If I roll deep (roll deep with my crew)
| Если я уйду глубоко (углублюсь с моей командой)
|
| If I eat food (eat food with my crew)
| Если я ем еду (ем еду с моей командой)
|
| If I smoke weed (smoke weed with my crew)
| Если я курю травку (курю травку со своей командой)
|
| How about you? | А ты? |
| How about your crew?
| Как насчет вашего экипажа?
|
| If I roll deep (roll deep with my crew)
| Если я уйду глубоко (углублюсь с моей командой)
|
| If I eat food (eat food with my crew)
| Если я ем еду (ем еду с моей командой)
|
| If I smoke weed (smoke weed with my crew)
| Если я курю травку (курю травку со своей командой)
|
| How about you? | А ты? |
| How about your crew?
| Как насчет вашего экипажа?
|
| We roll deep regular
| Мы делаем глубокий регулярный
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Rah, we roll deep regular
| Ра, мы катимся глубоко, регулярно
|
| Roll Deep
| Ролл Глубоко
|
| If I roll deep (roll deep with my crew)
| Если я уйду глубоко (углублюсь с моей командой)
|
| If I eat food (eat food with my crew)
| Если я ем еду (ем еду с моей командой)
|
| If I smoke weed (smoke weed with my crew)
| Если я курю травку (курю травку со своей командой)
|
| How about you? | А ты? |
| How about your crew?
| Как насчет вашего экипажа?
|
| If I roll deep (roll deep with my crew)
| Если я уйду глубоко (углублюсь с моей командой)
|
| If I eat food (eat food with my crew)
| Если я ем еду (ем еду с моей командой)
|
| If I smoke weed (smoke weed with my crew)
| Если я курю травку (курю травку со своей командой)
|
| How about you? | А ты? |
| How about your crew? | Как насчет вашего экипажа? |