| intro:
| вступление:
|
| oohooh ooooh ooh oohooh oohooh
| оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| do it how we do it, (how we do it how we flow)
| делай это, как мы это делаем, (как мы это делаем, как мы течем)
|
| Eski Boi!
| Эски Бой!
|
| Confident with the flow!
| Уверенно плывите по течению!
|
| Wiley:
| Уайли:
|
| im coming from a place where nobody obeys the law,
| я из места, где никто не соблюдает закон,
|
| street law aint the same as real police laws,
| уличные законы не такие, как настоящие полицейские законы,
|
| i wanna know what you’re stopping me for, really.
| я хочу знать, для чего ты меня останавливаешь, правда.
|
| it aint 'cos i’ve run out of tax, search the car,
| это не потому, что у меня закончились налоги, обыщи машину,
|
| u won’t find what you’re looking for,
| ты не найдешь то, что ищешь,
|
| i ain’t got drugs and i aint got a gat in my car,
| у меня нет наркотиков, и у меня нет револьвера в машине,
|
| there’s a baseball bat in my car,
| в моей машине есть бейсбольная бита,
|
| but i use that to play baseball or i play rounders,
| но я использую это, чтобы играть в бейсбол или играть в лапту,
|
| who made guns, you are the founders,
| кто делал пушки, вы основатели,
|
| the level of gun crime is going bonkers,
| уровень преступности с применением огнестрельного оружия сходит с ума,
|
| the ammount of drugs on the street is beyond us,
| количество наркотиков на улице нам не под силу,
|
| them politicians blame us,
| их политики обвиняют нас,
|
| them politicians, they don’t like us,
| политики, они нас не любят,
|
| they wanna see us self destruct, but,
| они хотят видеть, как мы самоуничтожаемся, но,
|
| some of us are too smart to be taken apart,
| некоторые из нас слишком умны, чтобы быть разлученными,
|
| and the strength, light blinks,
| и сила, свет мигает,
|
| theres a fire in my heart listen up, 'cos.
| в моем сердце огонь, послушай, потому что.
|
| chorus: (x2)
| припев: (х2)
|
| 5−0's acting like people don’t know,
| 5−0 ведут себя так, будто люди не знают,
|
| the governments acting like people don’t know,
| правительства ведут себя так, как будто люди не знают,
|
| to me it seems like they don’t know,
| мне кажется, что они не знают,
|
| where we’re coming from
| откуда мы пришли
|
| see i knew a girl back in the day,
| Видишь ли, я знал девушку в свое время,
|
| never had a penny to her name,
| никогда не было ни копейки на ее имя,
|
| almost worked two jobs, just to raise her kids,
| почти работала на двух работах, чтобы растить детей,
|
| yeah,
| Да,
|
| see the house that she was living at,
| увидеть дом, в котором она жила,
|
| see it wasn’t that appropriate,
| видите, это было не совсем уместно,
|
| to cut a long story short,
| короче говоря,
|
| they took her kids away.
| они забрали ее детей.
|
| oh what a shame
| Ах, как жаль
|
| chorus (x2)
| хор (x2)
|
| PI Double:
| Двойной ИП:
|
| i’m a coming up,
| я подхожу,
|
| menace to society,
| угроза обществу,
|
| me, PI-Double from the lost society,
| я, PI-Double из потерянного общества,
|
| no morals, let alone priorities,
| никакой морали, не говоря уже о приоритетах,
|
| mad brother, he pays the largest majority,
| сумасшедший брат, он платит наибольшее большинство,
|
| it’s my porogative, gotta think positive,
| это мой порог, я должен думать о хорошем,
|
| cos everything around me’s negative,
| Потому что все вокруг меня негативно,
|
| know what i roll with, and who i roll with,
| знаю, с чем я катаюсь и с кем я катаюсь,
|
| you can never live where i live,
| ты никогда не сможешь жить там, где живу я,
|
| i’m lost, i’m wearing a matrix top,
| я потерялся, на мне матричный топ,
|
| politics, im play tricks
| политика, я играю в трюки
|
| let’s take it all back to basics
| давайте вернемся к основам
|
| no mortgage, just a few bricks and mortar
| без ипотеки, просто несколько кирпичей и раствор
|
| i still keep my head above the water,
| я все еще держу голову над водой,
|
| drowned if i was a half foot shorter,
| утонул, если бы я был на полфута ниже,
|
| so let me tell you where im coming from,
| так что позвольте мне рассказать вам, откуда я родом,
|
| where the boogie man’s the only man im running from.
| где буги-мэн - единственный человек, от которого я убегаю.
|
| chorus (x2) | хор (x2) |