| Eskiboy, Roll Deep
| Эскибой, Ролл Дип
|
| You know me, listen
| Ты меня знаешь, послушай
|
| You know me, listen!
| Ты знаешь меня, послушай!
|
| Big achiever, E2 weaver
| Большой успех, ткач E2
|
| Had the first SEGA
| Была первая SEGA
|
| Yeah I emerged out of Jungle Fever
| Да, я вышел из Jungle Fever
|
| Volume one creeper
| Крипер первого тома
|
| Roman street sweeper
| Римский дворник
|
| Don’t get gash by the hour, rudeboy
| Не получай рану по часам, грубиян
|
| I get gash by the meter
| Я получаю рану на метр
|
| Wile-house senior
| Хитрый дом старший
|
| Lemon’ll lean ya', E3 teacher
| Лимон будет опираться на тебя, учитель E3
|
| L-O-N preacher, UK speaker
| Проповедник L-O-N, спикер из Великобритании
|
| Trinidad bloodline
| родословная Тринидада
|
| East-side that’s where I ride
| Восточная сторона, вот где я катаюсь
|
| I’m a leader
| я лидер
|
| East London advertiser reader
| Читатель рекламодателей Восточного Лондона
|
| Redwood blue-wood
| красное дерево синее дерево
|
| I’m a light sleeper
| я чутко сплю
|
| Stepney Green geezer
| Старик Степни Грин
|
| Ain’t had shisha
| Не было кальяна
|
| I know Caroline but I don’t know Alisha
| Я знаю Кэролайн, но не знаю Алишу
|
| I don’t really care if, either one of them
| Мне все равно, если кто-то из них
|
| Done a thing with Josh Perry or Peter
| Сделал что-то с Джошем Перри или Питером
|
| My love for them’s nowhere on the meter
| Моя любовь к ним нигде не измеряется
|
| Yo
| Эй
|
| A mi name Riko dan
| А ми имя Рико дан
|
| The London City warlord
| Военачальник лондонского Сити
|
| Original loaded M16
| Оригинальный загруженный M16
|
| Them too chatty mout
| Их слишком болтливый рот
|
| Me have a lot of clout
| У меня много влияния
|
| And dem say dem have gun for di war but me never see them back them up
| И они говорят, что у них есть оружие для войны, но я никогда не видел, чтобы они поддерживали их.
|
| And mi gun dem so big
| И ми ган дем такой большой
|
| Wha dem a chat about? | О чем поговорить? |
| What’s dat about?
| О чем это?
|
| ? | ? |
| spread rumour
| распространять слух
|
| Mek me put a bullet in your head like a tumour
| Мек мне пустить пулю тебе в голову, как опухоль
|
| Cancer
| Рак
|
| But mi nah response ah
| Но ми нах ответ ах
|
| Mi’s a old school gangster
| Ми гангстер старой школы
|
| Kick off your face
| Убей свое лицо
|
| like a lobster
| как лобстер
|
| Dem know mi as di scarface mobster
| Дем знает ми как бандит со шрамом
|
| Babylon, worse life
| Вавилон, хуже жизнь
|
| show the war can’t dun
| показать, что война не может быть
|
| That’s why mi haffi walk with my one
| Вот почему ми хаффи гуляет с моим
|
| Babylon boy fi stand out when we come around
| Вавилонский мальчик выделяется, когда мы приходим
|
| Because you know they can’t take me for the clone
| Потому что ты знаешь, что они не могут принять меня за клона
|
| Us man are road, yeah we are Roll Deep
| Мы, мужик, дорога, да, мы Roll Deep
|
| We nuh have no time fi waste time pon street
| У нас нет времени тратить время на улицу
|
| Boom! | Бум! |
| Boom! | Бум! |
| Bare shot man a beat
| Голый выстрел
|
| Cah me is a man, we nah work with MP
| Cah я мужчина, мы не работаем с MP
|
| Mi nuh like dem, so dem nuh like me
| Мин ну, как дем, так что дем ну, как я
|
| Music for life they can’t take that from me
| Музыка на всю жизнь, они не могут отнять это у меня.
|
| That nah go work, that nah go happen
| Это не работает, это не происходит
|
| Yeah fuck that, that a two words from me
| Да, черт возьми, это два слова от меня.
|
| quickly
| быстро
|
| From you come round the ends and try chat fuckery
| От вас обойти концы и попробовать чат ебать
|
| Mi’s a man ah move evil pon Babylon boy dem
| Ми - человек, ах, двигай зло, мальчик Вавилона, дем
|
| Skip the ripper are you stupid!
| Пропусти потрошителя, ты тупой!
|
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Yeah!
| Ага!
|
| Done with the gun talk friend
| Сделано с другом о пистолете
|
| What you know about nines and MAC 10s?
| Что вы знаете о девятках и MAC 10?
|
| Fake MCs jammin' round the bend
| Фальшивые эмси глушат за поворотом
|
| Maybe your mother don’t know how to load the skeng
| Может быть, твоя мать не знает, как заряжать скенг
|
| Pricks, are you dreaming?
| Придурки, вы мечтаете?
|
| Only thing you’re bussing is semen
| Единственное, чем ты занимаешься, это сперма
|
| Don’t even stain the ceiling
| Даже не окрашивайте потолок
|
| You should be a mumma’s boy
| Ты должен быть маменькиным сынком
|
| Hard to clean
| Трудно чистить
|
| You should be a good boy now you smoke green
| Ты должен быть хорошим мальчиком, теперь ты куришь зеленый
|
| When I run with the big boys
| Когда я бегу с большими мальчиками
|
| Play with the big toys
| Играйте с большими игрушками
|
| Big money are you ready for the big noise
| Большие деньги, вы готовы к большому шуму
|
| Come fanatic, talk to the 'matic
| Приходите фанатик, поговорите с 'matic
|
| Run round and make you flip back like an acrobatic
| Бегай и заставляй переворачиваться назад, как акробатический
|
| Spit like a semi
| Плевать как полу
|
| I can make you click like a stitch in the belly
| Я могу заставить тебя щелкать, как стежок в животе
|
| Breeze is very coldhearted
| Бриз очень хладнокровен
|
| Look what you gone and started
| Посмотри, что ты ушел и начал
|
| Step up in my face you’ll get your face departed like
| Подойдите к моему лицу, вы уберете свое лицо, как
|
| OK then!
| Хорошо, тогда!
|
| You never expect to hear me on this one!
| Вы никогда не ожидаете услышать меня на этом!
|
| Shaysus!
| Шайсус!
|
| Beware of, but don’t be scared of brree!
| Остерегайтесь, но не бойтесь бри!
|
| Be straight up, be square with brree!
| Будь прямолинейным, будь честным с Бри!
|
| Who does a lot? | Кто много делает? |
| I swear it’s brree!
| Клянусь, это бри!
|
| Ask one away brree!
| Спросите один далеко brree!
|
| Look over there! | Посмотри туда! |
| There’s a breh with the same hair as brree!
| Вот бре с такими же волосами, как у бри!
|
| Don’t bring your hair near brree!
| Не приближай волосы к Бри!
|
| I’ll do a lot, I’ll cut it off
| много сделаю, отрежу
|
| On a level seriously
| На серьезном уровне
|
| He can be a nightmare with brree!
| Он может быть кошмаром с Бри!
|
| No pussy gets spared with brree!
| Ни одна киска не щадит Бри!
|
| All the girls over there, they’re with brree!
| Все девушки там, они с Бри!
|
| You can’t feel it in the air like brree!
| Вы не можете чувствовать это в воздухе, как бри!
|
| You wanna try fling a chair at brree!
| Ты хочешь попробовать бросить стул в Бри!
|
| End up hitting a girl next to me
| В итоге ударил девушку рядом со мной
|
| And you feel like the wasteman after
| И ты чувствуешь себя мусорщиком после
|
| Whilst we are crying with laughter | Пока мы плачем от смеха |