| Your attack without knowing the enemy’s strength is foolish
| Твоя атака без знания силы врага глупа
|
| And after being warned, to still attack is stupid
| А после предупреждения продолжать нападать глупо
|
| And people who are that stupid just don’t deserve to live
| И люди, которые настолько глупы, просто не заслуживают жить
|
| But strangely though, one does find people who are that stupid still live
| Но как ни странно, люди, которые настолько глупы, все еще живут.
|
| Don’t be stupid, very stupid because it’s a Roll Deep ting right now yeah
| Не будь глупым, очень глупым, потому что сейчас это Roll Deep ting, да
|
| We’re keeping it tight, we’re keeping it gangster
| Мы держим это крепко, мы держим это гангстер
|
| Gangster ting
| Гангстерский тинг
|
| Signs of the Roll Deep Crew (bounce)
| Признаки банды Roll Deep (отскок)
|
| Out to the ladies crew (bounce)
| Выход к женской команде (отскок)
|
| There’s no time to waste (bounce)
| Нет времени терять (отскок)
|
| Lemme see you show some pace (bounce)
| Позвольте мне увидеть, как вы показываете темп (отскок)
|
| Out to the thugs in the place (bounce)
| Выход к головорезам на месте (отскок)
|
| Listen to the hot boy bass (bounce)
| Слушайте горячий мальчик-бас (отскок)
|
| If you know you got good taste (bounce)
| Если вы знаете, что у вас хороший вкус (отскок)
|
| Wine and wiggle your waist (bounce)
| Вино и шевелить талией (подпрыгивать)
|
| for the venomous tongue
| для ядовитого языка
|
| People get prang and people start run
| Люди получают пранг, и люди начинают бежать
|
| Them dun know say fire a go bun
| Они не знают, говорят, стреляй в булочку
|
| Where mi say again «where you bun?»
| Где ми, скажи еще раз «где ты, булочка?»
|
| Ramp with the Roll Deep Crew you must be dumb
| Ramp с Roll Deep Crew, ты, должно быть, тупой
|
| Bulletproof vest and pump action
| Пуленепробиваемый жилет и помповое действие
|
| That’s how I flex, that’s how I tan
| Вот как я сгибаюсь, вот как я загораю
|
| That’s how I move, that’s how I function
| Вот как я двигаюсь, вот как я функционирую
|
| Stab you in the back but I’m not a back stabber
| Ударь тебя в спину, но я не ударю в спину
|
| Lyrics stick right in you sharp like a dagger
| Тексты вонзаются прямо в тебя, как кинжал
|
| Feeling light headed now you really wanna stagger
| Чувствуя легкое головокружение, теперь вы действительно хотите пошатнуться
|
| Not no blagger, man I’m raw on the ragga
| Не не благгер, чувак, я сырой на рагге
|
| Better mind out when Scratchy’s about
| Лучше не обращай внимания, когда Царапка собирается
|
| Swear my lyrics will sprout
| Клянусь, мои тексты прорастут
|
| I’m like weed, there never is a drought
| Я как сорняк, никогда не бывает засухи
|
| Don’t write shit, if I do I cross that out
| Не пиши дерьмо, если я это вычеркну
|
| So cheer if you’re really down with us
| Так что радуйтесь, если вы действительно с нами
|
| All fake MCs do’s
| Все поддельные MC делают
|
| It’s a must you trust us
| Вы должны нам доверять
|
| Too much cheap talk won’t phase us
| Слишком много дешевых разговоров не остановит нас.
|
| Burn mics every night and day
| Зажигайте микрофоны каждую ночь и день
|
| You petty little haters stay away from the J
| Вы, мелкие ненавистники, держитесь подальше от J.
|
| I’m ready for the world and the whole UK
| Я готов к миру и всей Великобритании
|
| And I would just like to say that I roll deep with my niggas
| И я просто хотел бы сказать, что я глубоко погружен в свои ниггеры
|
| Hands up! | Руки вверх! |
| Freeze, don’t make me squeeze
| Замри, не заставляй меня сжиматься
|
| No it’s not Babylon, it’s Mr Breeze
| Нет, это не Вавилон, это мистер Бриз
|
| catch my disease
| поймать мою болезнь
|
| So if you don’t I’m the guy please
| Так что, если нет, я парень, пожалуйста
|
| And I might be nice, cause I’m cold as ice
| И я мог бы быть хорошим, потому что я холоден, как лед
|
| Drop bodies at a nice price, say the word
| Сдайте тела по приятной цене, скажите слово
|
| And I spray these nerds with verbs 'til their eyes are blurred
| И я опрыскиваю этих ботаников глаголами, пока их глаза не затуманиваются
|
| Eight bars for you turds
| Восемь баров для вас какашки
|
| Signs of the Roll Deep Crew (bounce)
| Признаки банды Roll Deep (отскок)
|
| Out to the ladies crew (bounce)
| Выход к женской команде (отскок)
|
| There’s no time to waste (bounce)
| Нет времени терять (отскок)
|
| Lemme see you show some pace (bounce)
| Позвольте мне увидеть, как вы показываете темп (отскок)
|
| Out to the thugs in the place (bounce)
| Выход к головорезам на месте (отскок)
|
| Listen to the hot boy bass (bounce)
| Слушайте горячий мальчик-бас (отскок)
|
| If you know you got good taste (bounce)
| Если вы знаете, что у вас хороший вкус (отскок)
|
| Wine and wiggle your waist (bounce)
| Вино и шевелить талией (подпрыгивать)
|
| The Roll Deep Crew call me Bubbles
| Команда Roll Deep называет меня Bubbles
|
| Now I’m gonna come and cause trouble on the doubles
| Теперь я приду и создам проблемы на парных
|
| Me and my crew, we stay low, we nah juggle
| Я и моя команда, мы остаемся на низком уровне, мы не жонглируем
|
| Yeah now I got my foot in the door
| Да, теперь я попал в дверь
|
| See me beef with the manor and I’m going on raw
| Смотри, как я говядина с поместьем, и я буду сырым
|
| Wanna chat shit but you’re not sure, get sparked on the floor
| Хочешь поболтать, но не уверен, зажгись на полу
|
| You all say you’re raw, you wanna see me get dark? | Вы все говорите, что вы сырые, вы хотите увидеть, как я темнею? |
| Say more
| Скажи больше
|
| Kick off the door, I’m raw
| Открой дверь, я сырой
|
| It’s that Dizzee boy, lyrical tank
| Это тот мальчик Диззи, лирический танк
|
| Box an MC like my name was Frank
| Боксируйте MC, как будто меня зовут Фрэнк
|
| Going on dirty, going on stank
| Продолжать грязно, продолжать вонять
|
| Rob and MC like Barclays bank
| Роб и MC любят банк Barclays
|
| Dizzee Rascal, slicker than Rick
| Диззи Раскал, хитрее, чем Рик
|
| Ready for war, come with the conflict
| Готов к войне, приходите с конфликтом
|
| Never start arms for a chick
| Никогда не заводи руки для цыпленка
|
| I’m not a prick, I’ll end your life real quick
| Я не придурок, я быстро прикончу твою жизнь
|
| Lock stock the effing lot
| Заблокируйте запас отвратительной партии
|
| Cause I’m cream of the crop gonna rise to the top
| Потому что я сливки урожая, которые поднимутся на вершину
|
| Man are going on hot, blow on the spot
| Человек идет на жарко, удар на месте
|
| Always in time and I’m never gonna stop
| Всегда вовремя, и я никогда не остановлюсь
|
| Cause I make it, never break it, never take it
| Потому что я делаю это, никогда не ломаю, никогда не беру
|
| In my I’ll perpetrate it
| В моем я совершу это
|
| Stand up on a riddim and I chat no shit
| Встань на риддим, и я ни хрена не болтаю
|
| Our idea, you’ll like it
| Наша идея, вам понравится
|
| Act the fool, rudeboy just cool cool
| Веди себя как дурак, грубиян, просто круто круто
|
| Jamakabi Dan come from the old school
| Джамакаби Дэн из старой школы
|
| My yout, it’s your time to humble
| Ты мой, тебе пора смириться
|
| And if you talk back don’t ever mumble
| И если ты возражаешь, никогда не бормочи
|
| No hot stepper cah you know you wanna stumble
| Нет горячего степпера, ты знаешь, что хочешь споткнуться
|
| Bruk your two foot and both your ankle
| Брук две ноги и обе лодыжки
|
| Make your whole crew look like a shamble
| Сделайте так, чтобы вся ваша команда выглядела как развалина
|
| Roll Deep Crew, too hard to handle
| Roll Deep Crew, слишком сложно справиться
|
| Signs of the Roll Deep Crew (bounce)
| Признаки банды Roll Deep (отскок)
|
| Out to the ladies crew (bounce)
| Выход к женской команде (отскок)
|
| There’s no time to waste (bounce)
| Нет времени терять (отскок)
|
| Lemme see you show some pace (bounce)
| Позвольте мне увидеть, как вы показываете темп (отскок)
|
| Out to the thugs in the place (bounce)
| Выход к головорезам на месте (отскок)
|
| Listen to the hot boy bass (bounce)
| Слушайте горячий мальчик-бас (отскок)
|
| If you know you got good taste (bounce)
| Если вы знаете, что у вас хороший вкус (отскок)
|
| Wine and wiggle your waist (bounce)
| Вино и шевелить талией (подпрыгивать)
|
| They flopped, now they’re gonna get popped
| Они провалились, теперь их вытолкнут
|
| We rock the whole block from here to Bangkok
| Мы раскачиваем весь квартал отсюда до Бангкока
|
| What what Roll Deep yeah we’re way too hot
| Что, что, Roll Deep, да, мы слишком горячие
|
| Leave them in shock and we can’t be stopped
| Оставьте их в шоке, и нас не остановить
|
| I never thought I was a hot shot, big shot, snapshot
| Я никогда не думал, что я крутая шишка, большая шишка, моментальный снимок
|
| Buss gunshot with the Glock like
| Басс выстрелил из Глока, как
|
| Plastic Glock you get shot on the spot
| Пластиковый Глок, в тебя стреляют на месте
|
| MC killer make a MC stop
| Убийца MC делает остановку MC
|
| And that’s what I’m talking about, that’s how the Roll Deep Entourage does
| И это то, о чем я говорю, вот как работает Roll Deep Entourage.
|
| tings yeah
| тинги да
|
| Right, we had Dizzee Rascal, we had the pitbull terrier Biggie, we had Scratchy,
| Правильно, у нас был Диззи Раскал, у нас был питбультерьер Бигги, у нас был Царапка,
|
| Breeze man, Jet Le, Jamakabi, Bubbles, Flowdan and William
| Бризмен, Джет Ле, Джамакаби, Пузырьки, Флоудан и Уильям
|
| Uh huh, Roll Deep Recordings
| Угу, Roll Deep Recordings
|
| Are you mean, are you mean?
| Вы имеете в виду, вы имеете в виду?
|
| Trust me, original Roll Deep tings
| Поверьте мне, оригинальные Roll Deep tings
|
| Double 0 2, we’re going through
| Двойной 0 2, мы переживаем
|
| It’s a gangster ting | Это бандитский тинг |