| Christmas, Christmas, Christmas, Christmas
| Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
|
| Christmas everywhere
| Рождество везде
|
| Christmas, Christmas, Christmas, Christmas
| Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
|
| Pulling out my hair
| Выдергивая мои волосы
|
| Shoppers lined up out the door
| Покупатели выстроились в очередь за дверью
|
| Traffic backed up miles or more
| Резервное копирование миль или больше трафика
|
| It’s Christmas time so what the heck
| Сейчас Рождество, так что, черт возьми
|
| Let’s go spend the whole paycheck
| Пойдем, потратим всю зарплату
|
| Christmas, Christmas, Christmas, Christmas
| Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
|
| Morning, noon, and night
| Утро, полдень и ночь
|
| Christmas, Christmas, Christmas, Christmas
| Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
|
| Christmas, Am I right?
| Рождество, я прав?
|
| Larry wants a Lincoln Log
| Ларри хочет журнал Линкольна
|
| Carrie wants a puppy dog
| Кэрри хочет щенка
|
| And Johnny wants a ball and bat
| И Джонни хочет мяч и биту
|
| Hey, let’s make that a cowboy hat
| Эй, давай сделаем из этого ковбойскую шляпу
|
| Momma wants a kitchen sink
| Мама хочет кухонную раковину
|
| And Daddy wants a stiffer drink
| А папа хочет выпить покрепче
|
| Grandma wants us to cut the crap
| Бабушка хочет, чтобы мы перестали нести чушь
|
| Grandpa wants a nice long nap
| Дедушка хочет хорошенько вздремнуть
|
| Christmas, Christmas, Christmas, Christmas
| Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
|
| Christmas out the waz
| Рождество вне waz
|
| Christmas, Christmas, Christmas, Christmas
| Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
|
| Christmas up the schnozz
| Рождество на шнозе
|
| Come all ye faithful, don’t be slow
| Приходите все верные, не медлите
|
| It’s Christmas time, you can’t say «no»
| Это Рождество, ты не можешь сказать «нет»
|
| Rudy wants a motorboat
| Руди хочет моторную лодку
|
| Judy wants a new mink coat
| Джуди хочет новую норковую шубу
|
| Penny wants a brand new car
| Пенни хочет новую машину
|
| Jenny wants to be a star
| Дженни хочет быть звездой
|
| And Billy wants the state of Texas
| И Билли хочет штат Техас
|
| Lily wants to sue her exes
| Лили хочет подать в суд на своих бывших
|
| Maggie wants a string of pearls
| Мэгги хочет нитку жемчуга
|
| Donald wants to rule the world
| Дональд хочет править миром
|
| Christmas, Christmas, Christmas, Christmas
| Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
|
| Christmas here again
| Рождество здесь снова
|
| Christmas, Christmas, Christmas, Christmas
| Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
|
| Christmas wearing thin
| Рождество в тонком
|
| Deck the halls, it is the season
| Украсьте залы, это сезон
|
| We don’t need no rhyme or reason
| Нам не нужна рифма или причина
|
| It’s Christmas time, go spread the cheer
| Это время Рождества, поднимите настроение
|
| Pretty soon gon' be next year
| Довольно скоро будет в следующем году
|
| As long as I’m upon your knee
| Пока я на твоем колене
|
| Santa, won’t you bring to me
| Санта, ты не принесешь мне
|
| A time machine that I can ride
| Машина времени, на которой я могу ездить
|
| Back to the day John Lennon died
| Назад в день смерти Джона Леннона
|
| I know that I could stop the man
| Я знаю, что могу остановить человека
|
| Who held that pistol in his hand
| Кто держал этот пистолет в руке
|
| And by the way, for what it’s worth
| И кстати, чего это стоит
|
| Please bring my sister peace on earth
| Пожалуйста, принеси моей сестре мир на земле
|
| Christmas, Christmas, Christmas, Christmas
| Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
|
| Christmas makes me happy
| Рождество делает меня счастливым
|
| I love Christmas cold and gray
| Я люблю Рождество холодное и серое
|
| I love it sweet and sappy
| Я люблю это сладкое и сочное
|
| Says crazy kissin' Cousin Flo:
| Говорит сумасшедший поцелуй кузины Фло:
|
| «Let's break out the miseltoe»
| «Вырвем мизельтоэ»
|
| Spike the punch with something strong
| Нанесите удар чем-то сильным
|
| Sing our favorite Christmas song
| Спой нашу любимую рождественскую песню
|
| Up On The Rooftop, click click click
| Наверху, на крыше, нажмите, нажмите, нажмите
|
| That they call Saint Nick | То, что они называют Святым Ником |