| I wanna miss you, lonely as the desert sand; | Я хочу заскучать по тебе, быть одинокой, как в пустыне, |
| Sparkle like a star, stranger in a faraway land. | Сверкать как звезда, быть как чужак в далёкой стране. |
| Pockets tie his hands up, feet stuck right where he stands, | Карманы связали ему руки, ноги приросли туда, где он стоит, |
| Divide grows wide ‘tween work and the wants of a man. | Его работа и желания всё дальше друг от друга. |
| - | - |
| One hand holds the pulse, the other a steering wheel, | Одна рука на пульсе, другая — на руле, |
| On one hand it is his curse, on the other it's what is real. | По одну руку его проклятье, по другую — настоящее. |
| - | - |
| I shine bright like the wide, wide world, | Я ярко сияю, будто безбрежный мир, |
| When you're standing on the moon, she could be just any girl. | Когда ты стоишь на луне, на её месте могла быть любая девчонка. |
| Your hands are tied, but your heart is free, | Твои руки связаны, но сердце свободно, |
| If you learn to cut the rope, please, make your way to me. | Если ты научишься перерезать путы, пожалуйста, иди ко мне. |
| - | - |
| I wanna show you, lover, take my hand. | Я хочу показать тебе, любимый, возьми меня за руку, |
| You can find satisfaction being a one woman man. | Удовлетворение можно найти и в том, чтобы быть однолюбом. |
| I wanna love you, I don't know where I stand, | Я хочу любить тебя, не знаю, где я: |
| Between your heart, the road, and all of the needs of a man. | Между твоим сердцем, дорогой и всеми нуждами мужчины. |
| - | - |
| One hand holds the pulse, the other a steering wheel, | Одна рука на пульсе, другая — на руле, |
| On one hand it is his curse, on the other it's what is real. | По одну руку его проклятье, по другую — настоящее. |
| - | - |
| I shine bright like the wide, wide world, | Я ярко сияю, будто безбрежный мир, |
| When you're standing on the moon, she could be just any girl. | Когда ты стоишь на луне, на её месте могла быть любая девчонка. |
| Your hands are tied, but your heart is free, | Твои руки связаны, но сердце свободно, |
| If you learn to cut the rope, please, make your way to me. | Если ты научишься перерезать путы, пожалуйста, иди ко мне. |
| - | - |
| When you hang your hat on her, | Когда ты поверишь ей, |
| Will you hang your head in shame? | Будет ли тебе стыдно? |
| When you say that it's impossible, | Когда ты говоришь, что это невозможно, |
| You're just running away | Ты просто убегаешь |
| From the thing that kept you tied down, | От того, что связывает тебя, |
| The thing that keeps your feet on the ground. | Того, что не даёт тебе улететь. |
| - | - |
| I shine bright like the wide, wide world, | Я ярко сияю, будто безбрежный мир, |
| When you're standing on the moon, she could be just any girl. | Когда ты стоишь на луне, на её месте могла быть любая девчонка. |
| Your hands are tied, but your heart is free, | Твои руки связаны, но сердце свободно, |
| If you learn to cut the rope, please, make your way to me, | Если ты научишься перерезать путы, пожалуйста, иди ко мне, |
| If you learn to cut the rope, please make your way to me. | Если ты научишься перерезать путы, пожалуйста, иди ко мне. |