| Aye Aye, the real want me rich
| Да, да, настоящие хотят, чтобы я разбогател
|
| The haters want me po (fuck em)
| Ненавистники хотят меня (к черту их)
|
| Watchu tell em haters? | Watchu скажи им, ненавистники? |
| nope nope nope
| нет нет нет
|
| No co nigga I ain’t strugglin no mo (nope)
| Нет, ниггер, я не борюсь, нет (нет)
|
| All them years I was runnin duckin da po po
| Все эти годы я бежал, ныряя да по по
|
| You think I’m goin back to that jack fuck no (fuck no)
| Ты думаешь, я вернусь к этому Джеку, черт возьми, нет (черт возьми, нет)
|
| And he ain’t know how to rap and bought a studio (yeaa)
| И он не умеет читать рэп и купил студию (дааа)
|
| I live to stay fresh (and wuht), I kill to stay rich (ok)
| Я живу, чтобы оставаться свежим (и вухт), я убиваю, чтобы оставаться богатым (хорошо)
|
| In other words I’m a go to war bout my shit (yup)
| Другими словами, я иду на войну из-за своего дерьма (ага)
|
| Wen dat I see you told ya id make it (yea)
| Когда я вижу, ты сказал, что сделаешь это (да)
|
| No mo section 8 now we got acreage (got acres)
| Нет, раздел 8, теперь у нас есть площадь (есть акры)
|
| Gramma got dat big kitchen dat she pray fa (watchu say?)
| У бабушки есть большая кухня, о которой она молится (говорите?)
|
| I hustle to live good (why?) that’s wuht it’s made fo
| Я спешу жить хорошо (почему?), это сделано для
|
| My nigga we love to get dough (yea)
| Мой ниггер, мы любим получать деньги (да)
|
| Watcha think we hustlin fo? | Watcha думает, что мы суетимся? |
| (watcha think I hustla fo?)
| (Watcha думаешь, я Hustla FO?)
|
| Rocking the flyest clothes (I stay fresh)
| Качаю самую летнюю одежду (я остаюсь свежим)
|
| Watchu think we hustlin fo? | Watchu думает, что мы суетимся? |
| (watcha think I hustla fo?)
| (Watcha думаешь, я Hustla FO?)
|
| Because I’m here for my folks (dats for my fam)
| Потому что я здесь для своих людей (даты для моей семьи)
|
| Watchu think we hustlin fo? | Watchu думает, что мы суетимся? |
| (who think I hustla fo?)
| (кто думает, что я hustla fo?)
|
| No I ain’t goin back to being broke (neva)
| Нет, я не собираюсь снова разоряться (нева)
|
| And that’s what I’m hustlin fo, oh oh
| И это то, что я суетиться, о, о
|
| Aye aye, my momma jus went in, my daddy jus got out (ok) | Да, да, моя мама только что вошла, мой папа вышел (хорошо) |
| These streets sumelse, daddy see wuht I’m talkin bout? | Эти улицы сами по себе, папа видит, о чем я говорю? |
| (two two)
| (два два)
|
| Nobody gave me shit I work so hard for err nickle (watchu say?)
| Никто не дал мне дерьмо, я так много работаю, чтобы ошибиться Никл (смотрите, говорите?)
|
| That’s why I go so hard I ain’t sparing nah nigga (nope)
| Вот почему я иду так сильно, я не жалею ниггера (нет)
|
| My baby just had a baby I got anotha son (yea)
| У моего ребенка только что родился ребенок, у меня есть еще один сын (да)
|
| You know what that mean nigga hood get off anotha mom
| Вы знаете, что это значит, ниггерский капюшон слез с мамы-аноты
|
| Scared a last place that’s why I get my hustle on (why?)
| Испугался последнего места, поэтому я начинаю суетиться (почему?)
|
| So my kids ain’t gotta hustle, they got trust funds (yea)
| Так что мои дети не должны суетиться, у них есть трастовые фонды (да)
|
| Five hundred fa da dicky cap on my head (loui)
| Пятьсот fa da dicky кепка на моей голове (луи)
|
| Thinking of anotha hustle to pay my ova head (yea)
| Думая о суете аноты, чтобы заплатить моей яйцеголовой (да)
|
| I ain’t need dat benz I culdn’t help it doe (fuck it)
| Мне не нужен этот бенз, я ничего не могу с этим поделать (черт возьми)
|
| Bought two a dem hoes that’s wuht I hustle fo
| Купил две дем мотыги, которые мне нужно суетиться
|
| My nigga we love to get dough (yea)
| Мой ниггер, мы любим получать деньги (да)
|
| Watcha think we hustlin fo? | Watcha думает, что мы суетимся? |
| (watcha think I hustla fo?)
| (Watcha думаешь, я Hustla FO?)
|
| Rocking the flyest clothes (I stay fresh)
| Качаю самую летнюю одежду (я остаюсь свежим)
|
| Watchu think we hustlin fo? | Watchu думает, что мы суетимся? |
| (watcha think I hustla fo?)
| (Watcha думаешь, я Hustla FO?)
|
| Because I’m here for my folks (dats for my fam)
| Потому что я здесь для своих людей (даты для моей семьи)
|
| Watchu think we hustlin fo? | Watchu думает, что мы суетимся? |
| (who think I hustla fo?)
| (кто думает, что я hustla fo?)
|
| No I ain’t goin back to being broke (neva)
| Нет, я не собираюсь снова разоряться (нева)
|
| And that’s what I’m hustlin fo, oh oh
| И это то, что я суетиться, о, о
|
| Aye aye, errthing great, except fo mark he in da can (man) | Да, да, отлично, за исключением того, что он в да может (мужчина) |
| But I’m a go fa broke to get em out I don’t give a damn (damn)
| Но я разорился, чтобы вытащить их, мне наплевать (черт)
|
| Not only do I do it for me I dot it for my fam (who else)
| Я делаю это не только для себя, но и для своей семьи (для кого еще)
|
| All my niggaz who kept it G with me and all my fans
| Все мои ниггеры, которые хранили это G со мной, и все мои поклонники
|
| Thanks to you, I’m hustlin a jit (ok)
| Благодаря тебе я спешу (хорошо)
|
| So I’m hustlin fa us I’m a keep makin hits (keep mtkain hits)
| Так что я суетился с нами, я продолжаю делать хиты (продолжаю хиты Mtkain)
|
| I like fly shit I gotta get mine (get it)
| Мне нравится летать, я должен получить свое (получить)
|
| Marathon hustle I race ya to da finish line (yea)
| Марафонская суета, я мчу тебя к финишу (да)
|
| Hustle hustle hustle hustle grind it up (hustle, aye)
| Суета, суета, суета, суета (суета, да)
|
| Try me I’m a buss it till I bon you up (bah bah bah bah bah)
| Попробуй меня, я автобус, пока не подниму тебе настроение (ба-ба-ба-ба-ба)
|
| Work the swerse, play the game for wuht it is (wuht)
| Работайте наоборот, играйте в игру, потому что она есть (что)
|
| Alotta clothes alotta cars and a house on da hill
| Алотта одевает, алотта тачки и дом на да холме
|
| My nigga we love to get dough (yea)
| Мой ниггер, мы любим получать деньги (да)
|
| Watcha think we hustlin fo? | Watcha думает, что мы суетимся? |
| (watcha think I hustla fo?)
| (Watcha думаешь, я Hustla FO?)
|
| Rocking the flyest clothes (I stay fresh)
| Качаю самую летнюю одежду (я остаюсь свежим)
|
| Watchu think we hustlin fo? | Watchu думает, что мы суетимся? |
| (watcha think I hustla fo?)
| (Watcha думаешь, я Hustla FO?)
|
| Because I’m here for my folks (dats for my fam)
| Потому что я здесь для своих людей (даты для моей семьи)
|
| Watchu think we hustlin fo? | Watchu думает, что мы суетимся? |
| (who think I hustla fo?)
| (кто думает, что я hustla fo?)
|
| No I ain’t goin back to being broke (neva)
| Нет, я не собираюсь снова разоряться (нева)
|
| And that’s what I’m hustlin fo
| И это то, что я hustlin fo
|
| Aye aye
| Да да
|
| My nigga we love to get dough (yea)
| Мой ниггер, мы любим получать деньги (да)
|
| Watcha think we hustlin fo? | Watcha думает, что мы суетимся? |
| (watcha think I hustla fo?) | (Watcha думаешь, я Hustla FO?) |
| Rocking the flyest clothes (I stay fresh)
| Качаю самую летнюю одежду (я остаюсь свежим)
|
| Watchu think we hustlin fo? | Watchu думает, что мы суетимся? |
| (watcha think I hustla fo?)
| (Watcha думаешь, я Hustla FO?)
|
| Because I’m in here for my folks (dats for my fam)
| Потому что я здесь для своих людей (даты для моей семьи)
|
| Watchu think we hustlin fo? | Watchu думает, что мы суетимся? |
| (who think I hustla fo?)
| (кто думает, что я hustla fo?)
|
| No I ain’t goin back to being broke (neva)
| Нет, я не собираюсь снова разоряться (нева)
|
| And that’s what I’m hustlin fo, oh oh | И это то, что я суетиться, о, о |