| Когда ты говоришь мне "те амо", я хочу услышать это снова
|
| "Te Amo" на всю жизнь, я хочу быть рядом с твоим телом
|
| О, детка, если бы ты только знал силу, которую ты мне даешь, любовь, которую ты мне даешь
|
| Ты бы понял, что нет мужчины, который может любить тебя так, как люблю тебя я.
|
| О, нене, если бы ты увидел радость, которую ты мне даешь, энергию, которую ты мне даешь
|
| Вы бы увидели, что нет женщины, которую я мог бы любить так, как люблю тебя
|
| Пусть нас судят, они не понимают духа фавел
|
| Делай то, что ты должен сделать, чтобы быть красивой
|
| Независимый и расправить крылья
|
| Ты мне нравишься.
|
| Te Amo… Eu quero vocé
|
| Ты можешь быть другим, это тебя я люблю
|
| У тебя может быть сумасшедшая жизнь, это тебя я люблю
|
| Гатинья, ты сделал это
|
| Иметь стороны, которых не будет ни у кого в моей жизни
|
| Ты знаешь меня как никто и ни у кого не будет такого
|
| Это то же самое, ты моя королева, мой перец сафада
|
| Моя Линда Кенга, которая без слов понимает
|
| Ты сказал мне: «Детка, я не предаю и не лгу»
|
| Так что я слушал, жил, понял
|
| Почему, как, момент, выживание
|
| Твист, поворот, независимость, моя жена
|
| Моя амазонка с большим сердцем, но жизнь полная драмы
|
| Я тебя люблю.
|
| Te Amo… Eu quero vocé
|
| Всегда с трикотажем, но всегда со стилем
|
| Ты знаешь пантеру, ты знаешь мою работу
|
| Нас не сбивают с ног, поэтому мы их трахаем
|
| Моя жизнь ходит босиком по уголькам
|
| Вы прекрасно знаете, что они никого не впечатляют
|
| Ты и я на всю жизнь, моя жизнь ни для кого
|
| Кто еще, кроме тебя? |
| Ты слишком хорош, они бездельничают
|
| Когда я с тобой, мне никто не нужен
|
| Чем твоя кожа, твое присутствие, твои ласки, твой юмор
|
| Твоя сладость, твой талант часами заниматься любовью
|
| Hum Gostosa vem pra ca
|
| Vocé sabe aqui é sua musica
|
| Я тебя люблю.
|
| Te Amo… Eu quero vocé |