| Quand ce sera la guerre
| Когда будет война
|
| Pleure pas, gratte pas
| Не плачь, не царапай
|
| Ment pas, balance pas
| Не лги, не качайся
|
| Comme ces petites putes
| Как те маленькие шлюхи
|
| Quand ce sera la guerre
| Когда будет война
|
| Tu l’aura voulu avec ton rap de merde qui nous promet la chute et qui nous rend
| Ты хотел этого со своим дерьмовым рэпом, который обещает нам падение и заставляет нас
|
| inculte
| необработанный
|
| Le rêve américain, le rêve français le devient
| Американская мечта, французская мечта становится
|
| On vend sa propre peine, on jette en pâture aux chiens
| Мы продаем свою боль, мы кормим собак
|
| Plutôt qu’embellir, on vient salir, prouver qu’nous aussi on est esclave de
| Вместо того, чтобы приукрашивать, мы начинаем клеветать, чтобы доказать, что мы тоже рабы
|
| cette société
| это общество
|
| Tout l’monde veux niquer l’bénèf en un claquement d’doigt
| Все хотят трахнуть прибыль по щелчку пальцев
|
| Sans calculer les années à rapper sur un claquement d’doigt, sur des
| Не считая лет, чтобы читать рэп по щелчку пальца, на
|
| clappements d’main
| хлопки в ладоши
|
| On n’devient pas Assassin en insultant les chiens
| Вы не станете ассасином, оскорбляя собак
|
| Quand ce sera la guerre man tu priera pour la paix
| Когда будет война, ты будешь молиться за мир
|
| Demande aux Rwandais ce qu’est une famille massacrée
| Спросите руандийцев, что такое убитая семья
|
| Aux gangs de L. A ce perdre tout ces frères
| Бандам Л. Потерять всех этих братьев
|
| Ou même les jours de deuil on canarde au cimetière
| Или даже в траурные дни стреляем на кладбище
|
| Si tu vie la paix, soit un soldat pour la garde
| Если вы живете в мире, будьте солдатом на страже
|
| N’engraine pas les petits à devenir des tarés
| Не учите малышей сходить с ума
|
| Sniffe ta CC mais assume c’que tu fais
| Нюхайте свой CC, но предполагайте, что вы делаете
|
| XXX peut vite se faire butter
| XXX может быстро облажаться
|
| Mais bon le stresse sans cesse on deal avec
| Но эй, стресс, с которым мы постоянно сталкиваемся
|
| Hip-Hop ça va avec, la rue ça va avec
| Хип-хоп идет с ним, улица идет с ним
|
| Ce sont les fat tracks qui deviennent nos comètes
| Это толстые следы, которые становятся нашими кометами
|
| T'étonnes pas qu’nos héros on tous des sales têtes
| Не удивляйтесь, что у всех наших героев грязные головы
|
| On est tous à deux doigt de perdre le combat
| Мы все так близки к поражению
|
| La vie nous foudroie, la mort nous côtoie
| Жизнь сокрушает нас, смерть сопровождает нас
|
| Mon flow, j’n’ai pas le choix c’est comme ça
| Мой поток, у меня нет выбора, это так
|
| Hip-Hop-pologia, Quilombo, Z’Africa
| Hip-Hop-pologia, Quilombo, Z'Africa
|
| Quand ce sera la guerre pose toi tout de suite la question:
| Когда война, сразу задай себе вопрос:
|
| De qui la créée, qui la fait, qui récolte le pognon?
| Кто это создает, кто производит, кто получает деньги?
|
| Pose-toi la question aussi pourquoi ce pays bombarde ce pays et n’bombarde pas
| Задайте себе также вопрос, почему эта страна бомбит эту страну, а не бомбит
|
| celui-là
| Вон тот
|
| Toute guerre est profit pour celui qui déclenche
| Любая война выгодна тому, кто начинает
|
| Et ceux qui la déclenchent ne sont pas des vierges en robes blanches
| И те, кто его запускает, не девственницы в белых одеждах
|
| Ce sont les bankers qui dictent les lois économiques
| Банкиры диктуют экономические законы
|
| Les bankers et leurs abus politiques
| Банкиры и их политические злоупотребления
|
| Pourquoi le Liban est bombardé depuis 68?
| Почему Ливан бомбят с 68 года?
|
| Pourquoi l’Afghanistan a eut l’aide de l’Amérique?
| Почему Афганистан получил помощь от Америки?
|
| Pourquoi le Tibet est annexé par la Chine?
| Почему Тибет аннексирован Китаем?
|
| Pourquoi capitalisme ou communisme on des États qui assissent?
| Почему при капитализме или коммунизме есть сидячие государства?
|
| Pourquoi Al-Qaïda et Hezbollah existent?
| Почему существуют «Аль-Каида» и «Хизбалла»?
|
| Qui donne des armes au PCC, au Bloods, au Crips
| Кто вооружает КПК, Bloods, Crips
|
| Quand j’entends guerre, j’entend profits, manipulations, intérêts,
| Когда я слышу войну, я слышу прибыль, манипуляции, интересы,
|
| contrôlent leur survie
| контролировать свое выживание
|
| On est tous à deux doigt de perdre le combat
| Мы все так близки к поражению
|
| La vie nous foudroie, la mort nous côtoie
| Жизнь сокрушает нас, смерть сопровождает нас
|
| Mon flow, j’n’ai pas le choix c’est comme ça
| Мой поток, у меня нет выбора, это так
|
| Hip-Hop-pologia, Quilombo, Z’Africa
| Hip-Hop-pologia, Quilombo, Z'Africa
|
| Tout ceux qui on fait la guerre, ne veulent plus la faire
| Все, кто воевал, больше не хотят воевать.
|
| Demande à ton grand-père, demande à ton père
| Спроси своего деда, спроси своего отца
|
| La guerre c’est la mort (gros), ça sert à rien (gros)
| Война - это смерть (жирно), это бесполезно (жирно)
|
| C’est plus haut qu'ça s’passe poto, sers-toi de ton cerveau
| Это выше, чем происходит, братан, используй свой мозг
|
| Homicide et volontaire c’est toujours la même
| Убийство и преднамеренное всегда одно и то же
|
| Famine, guerre, misère, l’exode ils la malmènent
| Голод, война, нищета, исход, с которым они обращаются
|
| Moi j’le sais car j’ai lu, j’ai appris, j’ai découvert
| Я знаю это, потому что читал, учился, открывал
|
| «Divisé pour mieux régner» n’est pas une maxime en l’air
| «Разделить, чтобы победить» — не пустая сентенция.
|
| Donc tout le monde prend sont gun n’est pas la base de bang bang
| Так что все берут свое оружие, это не основа бах-бах
|
| La démocratie s’effrite à cause des bang bang
| Демократия рушится из-за взрыва
|
| On maintient la terreur et embrouille nos esprits légers
| Мы держим ужас и смущаем наши мысли
|
| On lâche nos libertés pour plus de sécurité
| Мы отказываемся от наших свобод ради большей безопасности
|
| Mais leur sécurité est un contrôle pour mieux régner
| Но их безопасность - это контроль, чтобы лучше править
|
| Nous ficher tous un à un et tous nous surveiller
| Подайте нас всех один за другим и наблюдайте за нами всеми
|
| J’n’ai rien inventé mais l’temps abaisse ses cartes
| Я ничего не изобрел, но время опускает карты
|
| C’est l'21ème siècle ou 1984
| Это 21 век или 1984 год
|
| Quand ce sera la guerre
| Когда будет война
|
| Pleure pas, gratte pas
| Не плачь, не царапай
|
| Ment pas, balance pas
| Не лги, не качайся
|
| Comme ces petites putes
| Как те маленькие шлюхи
|
| Quand ce sera la guerre
| Когда будет война
|
| Tu l’aura voulu avec ton rap de merde qui nous promet la chute et qui nous rend
| Ты хотел этого со своим дерьмовым рэпом, который обещает нам падение и заставляет нас
|
| inculte | необработанный |