Перевод текста песни Amis - Rockin' Squat, Fafa Ruffino

Amis - Rockin' Squat, Fafa Ruffino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amis , исполнителя -Rockin' Squat
Песня из альбома: Confessions d'un enfant du siècle, vol. 3
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.11.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Livin' Astro

Выберите на какой язык перевести:

Amis (оригинал)Друзья (перевод)
AN BORO GUENOU KOURA KOSSI АН БОРО ГЕНУ КОУРА КОССИ
DOUNOUYAN DOUNOUYAN KI BERE YA ДОУНУЯН ДОУНУЯН КИ БЕРЕ Я
Les vrais amis ne changent pas, ils sont toujours là Настоящие друзья не меняются, они всегда рядом
À côté quand ça va mais aussi quand ça va pas По соседству, когда это хорошо, но также и когда это не хорошо
Ne te jugent pas sans savoir, partagent leur savoir Не судите себя не зная, делитесь своими знаниями
Te donnent plutôt que te prendre, ne torturent jamais ta mémoire Дайте, а не берите, никогда не мучайте свою память
Ils t'écoutent, n’ont pas de sentiment secret envers toi Тебя слушают, тайных чувств к тебе не питают
T’aiment pour ce que tu es, ont une étique et croient en toi Любите вас такими, какие вы есть, придерживайтесь этики и верьте в себя
Pardonnent quand tu t'égares, car connaissent les faiblesses de l’homme Прости, когда заблудишься, ибо знай слабости человека
Te donnent des conseils clairs pour évoluer vers les summums Дайте вам четкий совет, как развиваться до высот
Ils sont un support, une confiance, une pureté comme l’enfance Они опора, уверенность, чистота как детство
Une cadence, un équilibre pour se libérer de la souffrance Каденция, баланс, чтобы освободиться от страданий
Ils ne te vendent pas, oh non, oh non Они не продают тебя, о нет, о нет.
Ils connaissent trop les méfaits de la trahison Они слишком хорошо знают зло измены
Les vrais amis ne changent pas car ils connaissent aussi la rareté de l’amitié Настоящие друзья не меняются, потому что они также знают редкость дружбы.
Eux-mêmes ont été abîmé Сами пострадали
Ils sont les êtres sur qui l’on peut compter mais rares comme les doigts d’une Это существа, на которых можно сосчитать, но они редки, как пальцы
main рука
L’action parle plus que les mots donc envoie le refrain Действие говорит громче слов, так что отправляйте припев
BORO NOU DO БОРО НОУДО
BORO NOU DO БОРО НОУДО
BORO NOU DO БОРО НОУДО
BORO NOU DO БОРО НОУДО
BANIN YA БАНИН Ю.А.
BWAMAN BWAMAN HAN БВАМАН БВАМАН ХАН
BWAMAN BWAMAN БВАМАН БВАМАН
BWAMAN BWAMAN HAN БВАМАН БВАМАН ХАН
BWAMAN BWAMAN БВАМАН БВАМАН
SOUROU WA SOUROU KO СУРУ ВА СУРУ КО
Nos vrais amis sont le soleil, la lumière de nos vies Наши настоящие друзья - солнце, свет нашей жизни
Ils n’envient pas notre réussite, n’ont pas de jalousie Они не завидуют нашему успеху, не завидуют
Ils t’aident, te protègent, on les aide, les protège Они помогают вам, защищают вас, мы помогаем им, защищаем их
Jamais victimes des cafards et de leur manège Никогда не жертвы тараканов и их карусели
Ils ont les pieds sur terre et la tête dans nos rêves У них ноги на земле, а головы в наших снах
Ils sont l’arbre, la feuille, le fruit, la sève Это дерево, лист, плод, сок
Ils peuvent mentir pour toi quand ils sont face au Diable Они могут солгать вам, когда столкнутся с дьяволом
Leur vision est limpide car elle est équilibrée et stable Их зрение кристально чистое, потому что оно сбалансировано и стабильно.
Hey, hey ils sont rares donc précieux Эй, эй, они редкие, такие драгоценные
En compétition qu’avec eux-mêmes mais jamais contre ceux Соревнуясь только с собой, но никогда с теми,
Qui nous aiment, ils ne sont jamais un problème Кто любит нас, они никогда не проблема
Ils nous aiment, vu qu’ils sont les amis de nos peines Они любят нас, так как они друзья наших печалей
Je garde mes amis proches de moi, on éloigne pas son bonheur Я держу своих друзей рядом с собой, мы не отнимаем у них счастья
Sur mon îlot, la joie de vivre dans cette mer de douleur На моем островке радость жизни в этом море боли
Je les laisse les égoïstes, les jaloux et les barges Я оставляю их эгоистичными, ревнивыми и баржами
Protège-moi de mes amis, mes ennemis je m’en charge Защити меня от моих друзей, моих врагов, о которых я забочусь
NI MAN НИ МАН
SA KOUROU PAI СА КУРУ ПАЙ
N’KI KE AGUERE Н'КИ КЕ АГУЭРЕ
SA KOUROU PAI СА КУРУ ПАЙ
BORO KOUROU BA DOUA KPASSI HINNON БОРО КУРУ БА ДУА КПАССИ ХИННОН
IRI KOUROU BA DOUA KPASSI HINNON ИРИ КУРУ БА ДУА КПАССИ ХИННОН
KA DOUA WO KA ABA MAN N’NAN IRI YO КА ДОУА ВО КА АБА МАН Н'НАН ИРИ ЙО
IRI MO DE TCHEDJI YO ИРИ МО ДЕ ЧЕДЖИ ЙО
BORO GUE WO WA БОРО ГЮ ВО ВА
YERA YA SIN ЕРА Я СИН
BORO GUE WO WA БОРО ГЮ ВО ВА
YERA YA SINЕРА Я СИН
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: