Перевод текста песни Aimer sans posséder - Rockin' Squat

Aimer sans posséder - Rockin' Squat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aimer sans posséder , исполнителя -Rockin' Squat
Песня из альбома: Grand cru classé
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.09.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Livin'Astro

Выберите на какой язык перевести:

Aimer sans posséder (оригинал)Любить, не обладая (перевод)
L’amour ma sauvé, car je lui est donné tout ce que j’avais Любовь спасла меня, потому что я отдал все, что у меня было
Je n’ai jamais aimé qu'à moitié, demande à ma moitié Я когда-либо любил только половину, спроси мою половину
L’amour j’ai toujours protéger car il est rare comme l’amour Любовь я всегда защищаю, потому что это редкость, как любовь
Faire de chaque instant d’amour, le plus beau jour mon amour Сделай каждый момент любви самым счастливым днем, моя любовь
J’ai vécu, mon cœur a vécu mais il n’a pas d’armure Я жил, мое сердце жило, но в нем нет доспехов
Peux tu encore aimer?Можно ли еще любить?
Yeah baby, c’est sur Да, детка, это на
On ne sais plus vivre, donc on ne sais plus aimer Мы больше не умеем жить, следовательно, мы больше не умеем любить
Beaucoup d’histoire d’amour n’ont rien de l’amour en fait Многие любовные истории не имеют ничего общего с любовью
Vos exemples ne sont pas les miens, vos expériences non plus Ваши примеры не мои, как и ваш опыт
Mon amour est éternel, et l’ange n’est jamais déchu Моя любовь вечна, и ангел никогда не падал
La protection de l’amour c’est ravivé sa flamme Защита любви разожгла свое пламя
Ne pas la laisser s'éteindre ni le désire ni le calme Не позволяйте этому исчезнуть, желанию или спокойствию
Apprendre a aimer, demande des sacrifices Обучение любви требует жертв
Pourras tu penser a nous?Вы можете думать о нас?
Avant d'être égoïste прежде чем быть эгоистичным
Tu m’as pris par la main mais as-tu vraiment besoin de moi? Ты взял меня за руку, но я тебе действительно нужен?
L’amour ma sauvé mais est-ce qu’il te sauvera toi? Любовь спасла меня, но спасет ли она тебя?
Du désire animal, on passe a l’attirance mental От животного желания мы переходим к ментальному влечению
Puis la symbiose se cale, ou bien l’amour se fane Тогда симбиоз останавливается, или любовь угасает
La rosé du pétale, peut être aussi sa larme Роза лепестка, также может быть его слезой
A l’aube d’un nouveau drame, le cœur écoute son âme На заре новой драмы сердце слушает свою душу
Il n’y a que la poésie, qui peut comprendre l’amour Только поэзия может понять любовь
La sensibilité d’une lettre dans un drap de velours Чувствительность письма на бархатном листе
Je rejoins les poètes, qui ont perdu leur cœur Я присоединяюсь к поэтам, которые потеряли свои сердца
Et qui l’ont retrouvés, dans un coin de douleur И кто нашел его, в углу боли
Je comprends le chagrin et même qu’on y succombe Я понимаю горе и даже поддаюсь ему
Mais j’aime la vie et l’amour et aussi tapi dans l’ombre Но я люблю жизнь и люблю, а также прячусь в тени
Donc a moi de le retrouver et de le refaire éclore Так что я должен найти его и снова вылупить
Dans tous se que je rencontrerai sur odyssée de ma mort Во всем, что я встречу в одиссее моей смерти
Donner moins d’importance, aux chose resté léger Придавайте меньше значения вещам, которые остаются легкими
Que la passion n’aveugle jamais la réalité Пусть страсть никогда не ослепляет реальность
Que la possession ne règne jamais sur le désir d’aimer Пусть обладание никогда не властвует над желанием любить
Aimer sans posséder moi ma toujours sauvé…Любить, не владея мной, всегда спасало меня...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: