| De la nature à l’urbanisme, ils ont fait leur choix
| От природы до городского планирования они сделали свой выбор
|
| Mais tout le monde répond aux lois de Wanka Tanka
| Но все откликаются на законы ванька-танка
|
| Moi j’aime ma Terre, comme personne
| Я люблю свою Землю, как никто другой
|
| Lui parle tout les jours, la protège comme personne
| Разговаривайте с ней каждый день, защищайте ее, как никто другой
|
| L’homme ne trouve pas sa route car il ne la cherche pas
| Человек не находит своего пути, потому что не ищет его
|
| Tu te sens seul dans la vie, normal, aux forêts tu n’parles pas
| Ты чувствуешь себя одиноким в жизни, нормальным, в лесах ты не говоришь
|
| Tu n’as plus de connection avec la pluie et l’orage
| У вас больше нет связи с дождем и бурей
|
| Tu es tellement loin de notre mère on le sens dans tes pages
| Ты так далеко от нашей матери, что мы чувствуем это на твоих страницах.
|
| La paix n’existe que sur l’instant, comme la haine d’ailleurs
| Мир существует только в данный момент, как и ненависть
|
| À vrai dire tout sentiment dépend souvent de ton intérieur
| По правде говоря, каждое ощущение часто зависит от вашего интерьера
|
| Mais notre intérieur dépend de notre extérieur
| Но наше внутреннее зависит от нашего внешнего
|
| Et quand l’extérieur est pollué ça joue sur notre intérieur
| И когда снаружи загрязнено, это играет внутри нас
|
| Il y a les conquistadors, il y a les chamans
| Есть конкистадоры, есть шаманы
|
| Il y a les hommes de connaissance et encore plus chez la femme
| Есть знакомые мужчины и даже больше в женщине
|
| Mais tout ça n’est enseignable que par les éléments naturels
| Но всему этому могут научить только природные стихии
|
| Aucun diplôme ne t’enseignera le voyage de ton corps Astral
| Никакая степень не научит вас путешествию вашего астрального тела
|
| Le repos du guerrier n’existe que dans les livres
| Отдых воина есть только в книгах
|
| Si tu savais à quoi on s’livre pour essayer d'être un jour libre !
| Если бы вы знали, что мы делаем, чтобы однажды стать свободными!
|
| Je comprendrais qu’tu changes de cap, on pratique un génocide sur nous
| Я бы понял, если бы вы изменили курс, мы практикуем над собой геноцид
|
| Un esprit libre est un miroir, on préfère le voir à genoux
| Свободный дух - это зеркало, мы предпочитаем видеть его стоящим на коленях.
|
| De 500 ans en périodes creuses
| От 500 лет в низкие периоды
|
| Il n’a qu’un pas d’géant
| У него есть только один гигантский шаг
|
| Mais même le géant en périodes creuses
| Но даже гигант в медленные времена
|
| Est fragile comme le flamant
| Хрупкий, как фламинго
|
| Tu te sentais robuste avant hein
| Раньше ты чувствовал себя тяжело, да
|
| Tu te sentais fort avant
| Вы чувствовали себя сильным раньше
|
| Tu aurais du t’occuper de ta lumière
| Вы должны были позаботиться о своем свете
|
| Et respecter les éléments
| И уважайте элементы
|
| Je n’peux que remercier ceux qui m’ont donné les clés
| Я могу только поблагодарить тех, кто дал мне ключи
|
| Les orateurs, les écrivains, les sages teintés d’humilité
| Ораторы, писатели, мудрецы с оттенком смирения
|
| Ceux qui préservent, ceux qui conservent
| Те, кто хранит, те, кто сохраняет
|
| Qui cherchent, qui pensent
| кто ищет, кто думает
|
| Le patrimoine de l’humanité et son terrain de clairvoyance
| Наследие человечества и его основа ясновидения
|
| J’aime l’humain quand il fait l’effort
| Мне нравится человек, когда он прилагает усилия
|
| D'être beau et magique malgré les autres
| Быть красивой и волшебной назло другим
|
| Quand il accepte ses fautes, mais surtout les comprends
| Когда он принимает свои недостатки, но прежде всего понимает их
|
| Devient le changement donc devient l’enseignant
| Станьте изменением, чтобы стать учителем
|
| Peu ont ce parcours, l’odyssée souvent s’arrête
| У немногих есть это путешествие, одиссея часто останавливается
|
| Avant d'être en parfaite harmonie avec son être
| Прежде чем быть в полной гармонии со своим существом
|
| Les 500 ans de destruction de la conscience cosmique
| 500 лет разрушения космического сознания
|
| Ont amenés l’humanité vers son point critique
| Привел человечество к переломному моменту
|
| Mes références sont multiples
| Мои ссылки несколько
|
| Mais l’importance est ma symbiose
| Но важность мой симбиоз
|
| Ma virtuosité, dans les choses que j’ose
| Моя виртуозность в том, что я осмеливаюсь
|
| Quand le doute n’est plus les limites exposent
| Когда сомнений больше нет, пределы выставляют
|
| Et soudain du Chaos on repasse à l’osmose
| И вдруг из Хаоса мы возвращаемся к осмосу
|
| De 500 ans en périodes creuses
| От 500 лет в низкие периоды
|
| Il n’a qu’un pas d’géant
| У него есть только один гигантский шаг
|
| Mais même le géant en périodes creuses
| Но даже гигант в медленные времена
|
| Est fragile comme le flamant
| Хрупкий, как фламинго
|
| Tu te sentais robuste avant hein
| Раньше ты чувствовал себя тяжело, да
|
| Tu te sentais fort avant
| Вы чувствовали себя сильным раньше
|
| Tu aurais du t’occuper de ta lumière
| Вы должны были позаботиться о своем свете
|
| Et respecter les éléments
| И уважайте элементы
|
| Il n’y a pas de froideur sans chaleur, de lourdeur sans légèreté
| Нет холода без тепла, тяжести без легкости.
|
| De platitude sans tranchant, de tendresse sans dureté
| Плоскостности без остроты, нежности без твердости
|
| De stabilité sans mobilité, de solidité sans liquidité
| Стабильность без мобильности, надежность без ликвидности
|
| Rien ne s’oppose, tout s’complète
| Ничто не противоречит, все дополняет
|
| La vie, le guide du bien être
| Жизнь, проводник к благополучию
|
| Quand on saisit toutes les facettes
| Когда мы постигаем все грани
|
| Et qu’on complète son manque
| И дополнить его отсутствие
|
| J’ai le flow qu’il faut car j’ai les maîtres qu’il faut
| У меня правильный поток, потому что у меня есть правильные мастера
|
| Quand le monde m’observe c’est bien plus qu’un show
| Когда мир наблюдает за мной, это больше, чем шоу
|
| C’est l'écriture qui perdure, le passé dans le futur
| Это письмо, которое сохраняется, прошлое в будущем
|
| Les multiples structures de l'âge mur pour l’art sûr
| Множественные структуры зрелого возраста для безопасного искусства
|
| C’est l’assimilation des dialectes des langues Sanscrit ou Grec
| Это ассимиляция диалектов санскрита или греческого языков.
|
| Des cultures Maya, Toltèque, Aztèques
| Культуры майя, тольтеков, ацтеков
|
| Développer les facettes de son être qu’ils voudraient qu’on occulte
| Развивайте грани своего существа, которые они хотели бы, чтобы мы скрыли
|
| S’intéresser à l’astronomie, aux sciences et pas qu’aux putes
| Интересуйтесь астрономией, наукой, а не только шлюхами
|
| À l’histoire, à l'écologie, à la survie de l’homme
| К истории, к экологии, к выживанию человечества
|
| En somme le futur nous réserve ce que l’on façonne
| В общем, будущее хранит для нас то, что мы формируем
|
| De 500 ans en périodes creuses
| От 500 лет в низкие периоды
|
| Il n’a qu’un pas d’géant
| У него есть только один гигантский шаг
|
| Mais même le géant en périodes creuses
| Но даже гигант в медленные времена
|
| Est fragile comme le flamant
| Хрупкий, как фламинго
|
| Tu te sentais robuste avant hein
| Раньше ты чувствовал себя тяжело, да
|
| Tu te sentais fort avant
| Вы чувствовали себя сильным раньше
|
| Tu aurais du t’occuper de ta lumière
| Вы должны были позаботиться о своем свете
|
| Et respecter les éléments | И уважайте элементы |