| You can’t just lie there on the bed, you know.
| Знаешь, ты не можешь просто лежать на кровати.
|
| You can’t lie there without kissing back, you know!
| Знаешь, ты не можешь лежать без ответного поцелуя!
|
| All the piles of books and not even a blood nose!
| Все стопки книг и ни одного крови из носа!
|
| I smell of blood.
| Я чувствую запах крови.
|
| And is there really nothing I can do to you?
| И я действительно ничего не могу вам сделать?
|
| is there nothing to add here?
| здесь нечего добавить?
|
| I look through the sand in your mouth.
| Я смотрю сквозь песок в твой рот.
|
| and pick out the pearls
| и выбрать жемчуг
|
| and place them in the beaks
| и поместите их в клювы
|
| of the pigeons.
| голубей.
|
| Ididitonce, thedead, deadwaterlilythingwater
| Ididitonce, thedead, deadwaterlilythingwater
|
| You must have known
| Вы должны были знать
|
| that when I left I felt your head turning
| что, когда я ушел, я почувствовал, как твоя голова повернулась
|
| but had no mercy.
| но не имел пощады.
|
| My words were simple — I’d given up poetry —
| Мои слова были просты — я бросил поэзию —
|
| and I climbed back into the t o w e r,
| и я забрался обратно в башню,
|
| up the fine plaited ladder.
| вверх по тонкой плетеной лестнице.
|
| In the car — can you feel the sweater tag itching?
| В машине — чувствуешь, как чешется ярлычок от свитера?
|
| pulling at the neck where I tied your threadstogether?
| потянув за шею, где я связал твою нить вместе?
|
| Your spine plaited down
| Ваш позвоночник сплетен
|
| your back
| твоя спина
|
| thefeminineside
| женственность
|
| but not on my body.
| но не на моем теле.
|
| AndslowlyIreelyouinin
| Имедленно Ireelyouinin
|
| Unravelling with me up the escalators,
| Распутывая со мной вверх по эскалаторам,
|
| down the road,
| по дороге,
|
| around the corner,
| за углом,
|
| untie my hair from the ocean of winter.
| отвяжи мои волосы от океана зимы.
|
| The roads and the cars dissolve behind me as I
| Дороги и машины растворяются позади меня, когда я
|
| untie you;
| развязать вас;
|
| walkonthewater;
| ходить по воде;
|
| onthesweetwaterlilies.
| на сладких водяных лилиях.
|
| There is no giving back you know. | Нет возврата, вы знаете. |
| You take and take again. | Ты берешь и еще раз берешь. |
| Is that what you
| Это то, что ты
|
| want?
| хотеть?
|
| Listen:
| Слушать:
|
| sud
| суд
|
| ba
| ба
|
| uso
| использовать
|
| busbusbusbuscarcarcarcarbusbusbdr
| автобусавтобусавтобусавтомобильмашинаавтобусавтобусbdr
|
| roadroadroadroadroadroadroadroadroadroadroadroadroadroadroa | ДорогаДорогаДорогаДорогаДорогаДорогаДорогаДорогаДорогаДорогаДорога |