| Song of Pearl (оригинал) | Песня жемчуга (перевод) |
|---|---|
| With a howl in her chest, | С воем в груди, |
| and a pearl on her tongue, | и жемчуг на ее языке, |
| she teaches me how | она учит меня, как |
| to web my fingers. | переплести пальцы. |
| Sew me back into her mouth! | Зашейте меня обратно ей в рот! |
| Make me a seashell | Сделай мне ракушку |
| strung with silken threads. | перевязан шелковыми нитями. |
| I push a coffin through her lips; | Я проталкиваю гроб сквозь ее губы; |
| in the pearl she engraves my face. | в жемчужине она выгравирует мой лик. |
| (I will inhabit her | (Я буду жить в ней |
| but not yet, she says: | но еще нет, она говорит: |
| not yet.) | еще нет.) |
| But in the dark trenches | Но в темных окопах |
| my marbles roll in, | мои шарики катятся, |
| my water liles float, | мои кувшинки плавают, |
| my bear claws hummmmm | когти моего медведя |
| Icarefullyundoheranchoredlips. | Я осторожно развязал ее губы. |
| Take me to her I say, | Отведи меня к ней, я говорю, |
| take me back into her mouth! | возьми меня обратно в рот! |
| Sea shells strung with silken threads | Морские раковины, перевязанные шелковыми нитями |
| backintohermouth | обратно в рот |
