| An Army of Flying Dutchmen (оригинал) | An Army of Flying Dutchmen (перевод) |
|---|---|
| Bye-bye-bye: say my name with flapping arms; | Пока-пока-пока: скажи мое имя, хлопая руками; |
| Ship to-o the sky ad the clouds to land on; | Корабль в небо и облака, чтобы приземлиться; |
| I-ii-i-i-ii-i- I realise I’m watching your nape; | I-ii-i-i-ii-i- я понимаю, что смотрю на твой затылок; |
| & would it stretch if I’d take you in my mou-ouououth — hey! | и растянется ли я, если я возьму тебя в свой му-у-у-уот — эй! |
| Have you seen them? | Ты их видел? |
| An army of flying dutchmen; | армия летучих голландцев; |
| Ro-o-lling eyes & synchronised exhales — heavy breathing that skins the kuckles | Вращающие глаза и синхронные выдохи — тяжелое дыхание, от которого мурашки по коже |
| of the earth | земли |
| & do you know I was made of bone? | и знаешь ли ты, что я сделан из кости? |
| I hold memories of everything; | Я храню воспоминания обо всем; |
| Each touch is a rib & my ribcage your hands — hey! | Каждое прикосновение — это ребро, а моя грудная клетка — твои руки — эй! |
