Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tatuaje, исполнителя - Rocio Jurado. Песня из альбома Proceso a una Estrella, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.1965
Лейбл звукозаписи: Universal Digital Enterprises
Язык песни: Испанский
Tatuaje(оригинал) |
(Nota: Lo que lee es lo que oigo. Entre 's estn las palabras |
pronunciadas en andaluz) |
(Note: What I hear is what you get. Between 's are the andalusian |
pronounced words) |
l vino en un barco de nombre extranjero |
que arriv a Marsella un anochecer, |
cuando el blanco faro sobre los veleros |
su beso de plata dejaba caer |
Era alegre y rubio como la cerveza |
y sus ojos claros prendaron a Yvonne |
cuando oy en sus manos gemir la tristeza |
doliente y cansada del acorden |
Y ante dos copas de aguardiente |
en un rincn del petit-bar |
l fue contndole entre dientes su amarga historia de pesar |
Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer |
Es el recuerdo de un pasado que nunca ms ha de volver |
Ella me quiso y me ha olvidado |
En cambio yo no la olvid |
Y para siempre ir marcado con este nombre de mujer |
l se fue una tarde con rumbo ignorado |
sin dejar ni rastro de su acorden |
Yvonne, de tristeza, muerta se ha quedado, |
igual que una sombra, frente al malecn |
De una punta a otra recorre Marsella |
A los marineros pregunta por l Y va como loca buscando su huella |
porque tatuado lo lleva en la piel |
Y a media noche, triste y sola, |
en un rincn del petit-bar |
oye de pronto en la gramola |
gemir de nuevo aquel cantar |
Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer |
Es el recuerdo de un pasado que nunca ms ha de volver |
Ella me quiso y me ha olvidado |
En cambio yo no la olvid |
Y para siempre ir marcado con este nombre de mujer |
Татуировка(перевод) |
(Примечание: то, что вы читаете, это то, что я слышу. Между буквами стоят слова |
произносится на андалузском языке) |
(Примечание: то, что я слышу, это то, что вы получаете. |
произносить слова) |
Он пришел на корабле с иностранным именем |
который прибыл в Марсель однажды вечером, |
когда белый маяк на парусниках |
ее серебряный поцелуй упал |
Он был весел и белокур, как пиво |
и его ясные глаза пленили Ивонн |
когда он услышал печаль в своих руках стон |
печальный и усталый от аккордеона |
И перед двумя рюмками коньяка |
в углу пети-бара |
Он бормотал свою горькую историю сожаления |
Посмотри на мою руку с татуировкой с именем этой женщины. |
Это память о прошлом, которое никогда не вернется |
Она любила меня и забыла меня |
С другой стороны, я не забыл ее |
И навсегда быть отмеченным именем этой женщины |
Он ушел однажды днем с неизвестным курсом |
не оставив следов своего согласия |
Ивонн, от печали, осталась мертвой, |
как тень, перед мужчиной |
От одного конца до другого проходит через Марсель |
Она расспрашивает о нем матросов и сходит с ума, ища его след. |
потому что у него татуировка на коже |
И в полночь, грустный и одинокий, |
в углу пети-бара |
эй вдруг на музыкальном автомате |
стонать снова эту песню |
Посмотри на мою руку с татуировкой с именем этой женщины. |
Это память о прошлом, которое никогда не вернется |
Она любила меня и забыла меня |
С другой стороны, я не забыл ее |
И навсегда быть отмеченным именем этой женщины |