| Aquí donde me ves
| здесь, где ты видишь меня
|
| Fuerte como una roca,
| Крепкий, как скала,
|
| Con esta boca fresca
| С этим свежим ртом
|
| Siempre tan dispuesta para sonreir.
| Всегда так готов улыбнуться.
|
| Aquí donde me ves
| здесь, где ты видишь меня
|
| Desafiando al mundo,
| бросая вызов миру,
|
| Segura como el vuelo
| безопасный как полет
|
| De una gaviota al crusar el mar.
| О чайке, пересекающей море.
|
| Aquí donde me ves
| здесь, где ты видишь меня
|
| Luchando por la vida
| Борьба за жизнь
|
| Con la fuerza de un trueno
| С силой грома
|
| Soy solo una mujer.
| Я просто женщина.
|
| Tan solo una mujer llena de dudas,
| Просто женщина, полная сомнений,
|
| Mas fragil que el aroma de una flor,
| Хрупче, чем аромат цветка,
|
| Que en el amor se entrega con locura
| Что в любви он отдается безумно
|
| Buscando entre sus brazos el calor.
| Ищет тепла в его объятиях.
|
| Que soy amante fiel cuando me aman,
| Что я верный любовник, когда меня любят,
|
| Que vuelo hasta su cielo si él me llama,
| Что я лечу в его небо, если он позовет меня,
|
| Aqui donde me ves, aqui donde me ves,
| Здесь, где ты меня видишь, здесь, где ты меня видишь,
|
| Soy una voz que busca otro mañana
| Я голос, ищущий другого завтра
|
| Y tengo el corazón de una mujer.
| И у меня сердце женщины.
|
| Aquí donde me ves
| здесь, где ты видишь меня
|
| Torrente de palabras,
| поток слов,
|
| Puedo quedarme muda
| я могу молчать
|
| Frente a mi ventana, viendo amanecer.
| Перед моим окном, наблюдая за восходом солнца.
|
| Aquí donde me ves
| здесь, где ты видишь меня
|
| Segura de mis pasos,
| Уверенный в своих шагах,
|
| Soy una caracola
| я раковина
|
| Que al llegar la ola, se la lleva el mar. | Что когда приходит волна, море уносит ее. |