Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sobreviviré, исполнителя - Rocio Jurado.
Дата выпуска: 08.09.2003
Язык песни: Испанский
Sobreviviré(оригинал) |
Tengo el ansia de la juventud |
tengo miedo, lo mismo que tú |
y cada amanecer me derrumbo al ver |
la pura realidad. |
no hay en el mundo, no |
nadie más frágil que yo. |
Pelo acrílico, cuero y tacón |
maquillaje hasta en el corazón |
y al anochecer vuelve a florecer |
lúbrica la ciudad. |
no hay en el mundo, no |
nadie más dura que yo. |
ah, ah, ah, ah! |
debo sobrevivir, mintiéndome. |
Taciturna me hundí en aquel bar, |
donde un ángel me dijo al entrar: |
«ven y elévate como el humo azul, |
no sufras más amor» |
y desgarrándome |
algo en mi vida cambió. |
Sobreviviré, |
buscaré un hogar |
entre los escombros de mi soledad. |
Paraíso extraño, |
donde no estás tú, |
y aunque duela quiero libertad |
aunque me haga daño. |
Ah, ah, ah, ah! |
Ah, ah, ah, ah! |
debo sobrevivir, mintiéndome. |
Taciturna me hundí en aquel bar, |
donde un ángel me dijo al entrar: |
«ven y elévate como el humo azul, |
no sufras más amor» |
y desgarrándome |
algo en mi vida cambió. |
Sobreviviré, |
buscaré un hogar |
entre los escombros de mi soledad. |
Paraíso extraño, |
donde no estás tú, |
y aunque duela quiero libertad |
aunque me haga daño. |
Ah, ah, ah, ah! |
Sobreviviré, |
buscaré un hogar |
entre los escombros de mi soledad. |
Paraíso extraño, |
donde no estás tú, |
aunque me haga daño. |
Sobreviviré… |
Sobreviviré… |
Выжить(перевод) |
У меня есть тяга к молодости |
Я боюсь, как и ты |
и каждый рассвет я падаю, когда вижу |
чистая реальность. |
нет в мире, нет |
нет никого более хрупкого, чем я. |
Акриловые волосы, кожа и каблук |
макияж даже в сердце |
а в сумерках снова расцветает |
смазывает город. |
нет в мире, нет |
нет никого круче меня. |
ой ой ой ой! |
Я должен выжить, обманывая себя. |
Неразговорчивый я утонул в том баре, |
где ангел сказал мне, когда я вошел: |
«Приди и поднимись, как синий дым, |
не терпеть больше любви» |
и разрывает меня на части |
что-то в моей жизни изменилось. |
Я выживу, |
я буду искать дом |
среди обломков моего одиночества. |
странный рай, |
где тебя нет, |
и хотя это больно, я хочу свободы |
даже если мне будет больно. |
Ой ой ой ой! |
Ой ой ой ой! |
Я должен выжить, обманывая себя. |
Неразговорчивый я утонул в том баре, |
где ангел сказал мне, когда я вошел: |
«Приди и поднимись, как синий дым, |
не терпеть больше любви» |
и разрывает меня на части |
что-то в моей жизни изменилось. |
Я выживу, |
я буду искать дом |
среди обломков моего одиночества. |
странный рай, |
где тебя нет, |
и хотя это больно, я хочу свободы |
даже если мне будет больно. |
Ой ой ой ой! |
Я выживу, |
я буду искать дом |
среди обломков моего одиночества. |
странный рай, |
где тебя нет, |
даже если мне будет больно. |
Я выживу… |
Я выживу… |