| Tengo el ansia de la juventud
| У меня есть тяга к молодости
|
| tengo miedo, lo mismo que tú
| Я боюсь, как и ты
|
| y cada amanecer me derrumbo al ver
| и каждый рассвет я падаю, когда вижу
|
| la pura realidad.
| чистая реальность.
|
| no hay en el mundo, no
| нет в мире, нет
|
| nadie más frágil que yo.
| нет никого более хрупкого, чем я.
|
| Pelo acrílico, cuero y tacón
| Акриловые волосы, кожа и каблук
|
| maquillaje hasta en el corazón
| макияж даже в сердце
|
| y al anochecer vuelve a florecer
| а в сумерках снова расцветает
|
| lúbrica la ciudad.
| смазывает город.
|
| no hay en el mundo, no
| нет в мире, нет
|
| nadie más dura que yo.
| нет никого круче меня.
|
| ah, ah, ah, ah!
| ой ой ой ой!
|
| debo sobrevivir, mintiéndome.
| Я должен выжить, обманывая себя.
|
| Taciturna me hundí en aquel bar,
| Неразговорчивый я утонул в том баре,
|
| donde un ángel me dijo al entrar:
| где ангел сказал мне, когда я вошел:
|
| «ven y elévate como el humo azul,
| «Приди и поднимись, как синий дым,
|
| no sufras más amor»
| не терпеть больше любви»
|
| y desgarrándome
| и разрывает меня на части
|
| algo en mi vida cambió.
| что-то в моей жизни изменилось.
|
| Sobreviviré,
| Я выживу,
|
| buscaré un hogar
| я буду искать дом
|
| entre los escombros de mi soledad.
| среди обломков моего одиночества.
|
| Paraíso extraño,
| странный рай,
|
| donde no estás tú,
| где тебя нет,
|
| y aunque duela quiero libertad
| и хотя это больно, я хочу свободы
|
| aunque me haga daño.
| даже если мне будет больно.
|
| Ah, ah, ah, ah!
| Ой ой ой ой!
|
| Ah, ah, ah, ah!
| Ой ой ой ой!
|
| debo sobrevivir, mintiéndome.
| Я должен выжить, обманывая себя.
|
| Taciturna me hundí en aquel bar,
| Неразговорчивый я утонул в том баре,
|
| donde un ángel me dijo al entrar:
| где ангел сказал мне, когда я вошел:
|
| «ven y elévate como el humo azul,
| «Приди и поднимись, как синий дым,
|
| no sufras más amor»
| не терпеть больше любви»
|
| y desgarrándome
| и разрывает меня на части
|
| algo en mi vida cambió.
| что-то в моей жизни изменилось.
|
| Sobreviviré,
| Я выживу,
|
| buscaré un hogar
| я буду искать дом
|
| entre los escombros de mi soledad.
| среди обломков моего одиночества.
|
| Paraíso extraño,
| странный рай,
|
| donde no estás tú,
| где тебя нет,
|
| y aunque duela quiero libertad
| и хотя это больно, я хочу свободы
|
| aunque me haga daño.
| даже если мне будет больно.
|
| Ah, ah, ah, ah!
| Ой ой ой ой!
|
| Sobreviviré,
| Я выживу,
|
| buscaré un hogar
| я буду искать дом
|
| entre los escombros de mi soledad.
| среди обломков моего одиночества.
|
| Paraíso extraño,
| странный рай,
|
| donde no estás tú,
| где тебя нет,
|
| aunque me haga daño.
| даже если мне будет больно.
|
| Sobreviviré…
| Я выживу…
|
| Sobreviviré… | Я выживу… |