| Perdida en ti, sin soluci? | Потерянный в вас, без решения? |
| N Nadando loca en este mar de tus sentidos
| N Купайся с ума в этом море твоих чувств
|
| Perdida en ti, de coraz? | Потерянный в вас, в сердце? |
| N Pero esta vez por mi deseo, mi voluntad.
| N Но на этот раз по моему желанию, моей воле.
|
| Dejadme as?, sin direcci? | Оставь меня вот так, без направления |
| N Como una lancha que navega a la deriva
| N Как лодка, которая плывет по течению
|
| Dejadme as? | оставь меня вот так |
| Perdida en ti Perdida en ti.
| Потерянный в тебе Потерянный в тебе
|
| Me despert? | разбудил меня |
| Perdida en ti
| потерялся в тебе
|
| Y no he luchado por salir
| И я не пробивался
|
| No quiero m? | я не хочу м? |
| S que estar as?
| Я знаю, чтобы быть таким?
|
| Dejadme en paz
| Оставь меня в покое
|
| No me convencen las razones que me dais
| Меня не убеждают причины, которые вы мне приводите
|
| Ni me interesan los motivos que ten? | И меня не интересуют причины, которые у вас есть? |
| Is Yo solo quiero
| Я просто хочу
|
| Navegar entre tus olas y sentir
| Плывите между своими волнами и чувствуйте
|
| Que t? | что ты |
| Me tienes como yo te tengo a ti Para entregarnos y sentir esa explosi? | У тебя есть я, как у меня есть ты, чтобы отдать себя и почувствовать этот взрыв |
| N.
| Н.
|
| Perdida en ti, sin soluci? | Потерянный в вас, без решения? |
| N Nadando loca en este mar de tus sentidos
| N Купайся с ума в этом море твоих чувств
|
| Perdida en ti, de coraz? | Потерянный в вас, в сердце? |
| N Pero esta vez por mi deseo mi voluntad.
| N Но на этот раз по моей воле моя воля.
|
| Dejadme as?, sin direcci? | Оставь меня вот так, без направления |
| N Como una lancha que navega a la deriva
| N Как лодка, которая плывет по течению
|
| Dejadme as?, perdida en ti Perdida en ti. | Оставь меня таким, потерянным в тебе, потерянным в тебе. |