Перевод текста песни La Taberna Del Puerto - Rocio Jurado

La Taberna Del Puerto - Rocio Jurado
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Taberna Del Puerto, исполнителя - Rocio Jurado. Песня из альбома Única, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.05.2009
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Итальянский

La Taberna Del Puerto

(оригинал)
Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento
su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorrento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
e' una catena ormai
che scioglie il sangue dint' è vene sai
Vide le luci in mezzo al mare
pensò alle notti la in America
ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un’elica
sentì il dolore nella musica
si alzò dal Pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrò più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza
quegli occhi verdi come il mare
poi all’improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
e' una catena ormai
e scioglie il sangue dint’e vene sai
Potenza della lirica
dove ogni dramma è un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano
così vicini e veri
ti fanno scordare le parole
confondono i pensieri.
Così diventò tutto piccolo
anche le notti la in America
ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un’elica
Ah si, è la vita che finisce
ma lui non ci pensò poi tanto
anzi si sentiva felice
e ricominciò il suo canto
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
e' una catena ormai
che scioglie il sangue dint’e vene sai
Εδώ που η θάλασσα λαμποκοπάει
και o αέρας φυσά δυνατά
σε μια παλιά ταράτσα μπροστά στον κόλπο του Σορέντο
ένας άνδρας αγκαλιάζει μια κοπέλα
που πρίν λίγο είχε κλάψει
καθαρίζει τη φωνή του και αρχίζει ξανά το τραγούδι
Σε θέλω πάρα πολύ
μα τόσο τόσο πολύ, να ξέρεις,
είναι ένα κόσμημα τώρα πια (η αγάπη)
που τρέχει μαζί με το αίμα στις φλέβες μας να το ξέρεις.
Κοιτάει τα φώτα στη μέση της θάλασσας
και αναπολεί τις νύχτες στην Αμερική
αλλά ήταν μόνο τα λαμπυρίσματα
στα αφρίσματα μιας έλικας (προπέλας)
Νοιώθει τον πόνο μέσα απ'τη μουσική
και σηκώνεται από το πιάνο
μα όταν βλέπει το φεγγάρι να ξεπροβάλει από ένα σύννεφο
έμοιαζε πιό γλυκός, ακόμη κι ο θάνατος
Κοιτάει στα μάτια τη κοπέλα
εκείνα τα μάτια τα πράσινα σαν τη θάλασσα
και ξαφνικά τρέχει ένα δάκρυ
και νοιώθει να πνίγεται
Σε θέλω πάρα πολύ
μα τόσο τόσο πολύ, να ξέρεις,
είναι ένα κόσμημα τώρα πια (η αγάπη)
που τρέχει μαζί με το αίμα στις φλέβες μας να το ξέρεις.
Η δύναμη της όπερας
όπου κάθε δράμα μια ψευτιά
που με τεχνάσματα και με μίμησεις
μπορείς να γίνεις κάποιος άλλος
Μα δυό μάτια που σε κοιτούν
έτσι κοντά κι αληθινά
σε κάνουν να χάνεις τα λόγια σου
και σου μπερδεύουνε το νού
Έτσι καθετί μοιάζει μικρό
ακόμη κι οι νύχτες στην Αμερική
στρέφεις το βλέμμα στη ζωή σου
κι είναι σαν το άφρισμα της έλικας (προπέλας)
Ω!
ναι μία ζωή που τελειώνει
Μα εκείνος δεν νοιάζεται πια.
αντιθέτως νοιώθει ευτυχισμένος
και ξαναρχίζει το τραγούδι του
Σε θέλω πάρα πολύ
μα τόσο τόσο πολύ, να ξέρεις,
είναι ένα κόσμημα τώρα πια (η αγάπη)
που τρέχει μαζί με το αίμα στις φλέβες μας να το ξέρεις.

Портовая Таверна

(перевод)
Здесь, где сияет море
и ветер дует сильный
на старой террасе с видом на залив Сорренто
мужчина обнимает девушку
после того как он заплакал
потом откашливается и снова начинает петь
я тебя очень люблю
но так хорошо ты знаешь
теперь это цепь
что тает кровь в венах, ты знаешь
Он увидел огни посреди моря
он думал о ночах в Америке
но это были только лампы
и белый след пропеллера
он чувствовал боль в музыке
встал с фортепиано
но когда он увидел, что луна вышла из облака
даже смерть казалась ему слаще
Он посмотрел девушке в глаза
эти зеленые глаза как море
потом вдруг слеза выступила
а он думал что тонет
я тебя очень люблю
но так хорошо ты знаешь
теперь это цепь
и это растапливает кровь в жилах, ты знаешь
Сила оперы
где каждая драма фейк
чем с небольшим макияжем и с мимикой
ты можешь стать другим
Но два глаза, которые смотрят на тебя
так близко и верно
заставить тебя забыть слова
путать мысли.
Так что все стало маленьким
даже ночи в Америке
ты оборачиваешься и видишь свою жизнь
как след от пропеллера
Ах да, жизнь заканчивается
но он не думал об этом
действительно, он чувствовал себя счастливым
и снова начал свою песню
я тебя очень люблю
но так хорошо ты знаешь
теперь это цепь
что тает кровь в венах, ты знаешь
Εδώ που η θάλασσα λαμποκοπάει
και или αέρας φυσά δυνατά
σε μια παλιά ταράτσα μπροστά στον κόλπο του Σορέντο
ένας άνδρας αγκαλιάζει μια κοπέλα
που πρίν λίγο είχε κλάψει
καθαρίζει τη φωνή του και αρχίζει ξανά το τραγούδι
Σε θέλω πάρα πολύ
μα τόσο τόσο πολύ, να ξέρεις,
είναι ένα κόσμημα τώρα πια (η αγάπη)
που τρέχει μαζί με το αίμα στις φλέβες μας να το ξέρεις.
Κοιτάει τα φώτα στη μέση της θάλασσας
και αναπολεί τις νύχτες στην Αμερική
αλλά ήταν μόνο τα λαμπυρίσματα
στα αφρίσματα μιας έλικας (προπέλας)
Νοιώθει τον πόνο μέσα απ'τη μουσική
και σηκώνεται από το πιάνο
μα όταν βλέπει το φεγγάρι να ξεπροβάλει από ένα σύννεφο
έμοιαζε πιό γλυκός, ακόμη κι ο θάνατος
Κοιτάει στα μάτια τη κοπέλα
εκείνα τα μάτια τα πράσινα σαν τη θάλασσα
και ξαφνικά τρέχει ένα δάκρυ
και νοιώθει να πνίγεται
Σε θέλω πάρα πολύ
μα τόσο τόσο πολύ, να ξέρεις,
είναι ένα κόσμημα τώρα πια (η αγάπη)
που τρέχει μαζί με το αίμα στις φλέβες μας να το ξέρεις.
Η δύναμη της όπερας
όπου κάθε δράμα μια ψευτιά
που με τεχνάσματα και με μίμησεις
μπορείς να γίνεις κάποιος άλλος
Μα δυό μάτια που σε κοιτούν
έτσι κοντά κι αληθινά
σε κάνουν να χάνεις τα λόγια σου
και σου μπερδεύουνε το νού
Έτσι καθετί μοιάζει μικρό
ακόμη κι οι νύχτες στην Αμερική
στρέφεις το βλέμμα στη ζωή σου
κι είναι σαν το άφρισμα της έλικας (προπέλας)
О!
ναι μία ζωή που τελειώνει
Μα εκείνος δεν νοιάζεται πια.
αντιθέτως νοιώθει ευτυχισμένος
και ξαναρχίζει το τραγούδι του
Σε θέλω πάρα πολύ
μα τόσο τόσο πολύ, να ξέρεις,
είναι ένα κόσμημα τώρα πια (η αγάπη)
που τρέχει μαζί με το αίμα στις φλέβες μας να το ξέρεις.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Como Yo Te Amo ft. Rocio Jurado 2009
Se Nos Rompió El Amor 2006
Como una Ola 2019
Lo Siento Mi Amor 2019
Mi Amante Amigo 2019
Ese Hombre 2019
Paloma Brava 2006
Vibro 2006
Punto De Partida 2009
Ya Vienen los Mayorales 2018
Coplas del Almendro 1965
Tatuaje 1965
Ojos Verdes 1965
Carcelera 1965
La Rosa y el Viento 1965
Ay España Mía 1965
Porque Me Habrás Besado ft. Juan Pardo 2006
Compañero Mio 2006
Ya Vienen los Mayorales (Alegrias) 2015
Que No Daría Yo 2006

Тексты песен исполнителя: Rocio Jurado