| Distante (оригинал) | Расстояние (перевод) |
|---|---|
| Puede ser | Может быть |
| Que yo est? | Что я? |
| Equivocada | неправильный |
| Pero pienso que ahy sombras | Но я думаю, что есть тени |
| Que te roban la calma. | Это крадет ваше спокойствие. |
| Puede ser | Может быть |
| Que la vida no es f? | Что жизнь не f? |
| Cil, | цилиндр, |
| Que te agobian mil cosas, | Что тысячи вещей переполняют тебя, |
| Que te agobie hasta el aire. | Это переполняет вас в воздухе. |
| Pero est? | Но так ли это? |
| S como ausente, | Я знаю, как отсутствующий, |
| Distra? | Отвлекать? |
| Do y ajeno | делать и чужой |
| Y algo extra? | И что-то дополнительно? |
| O yo siento | Или я чувствую |
| Al mirarnos de frente. | Глядя на нас спереди. |
| (estribillo) | (хор) |
| Distante, | Далекий, |
| Pareces distante, | Ты кажешься далеким |
| Te siento distante | Я чувствую, что ты далеко |
| Aunque tomes mis manos. | Даже если ты возьмешь меня за руки |
| Distante, | Далекий, |
| Cuanto m? | сколько м? |
| S te acercas, | Если вы приблизитесь, |
| Me abrazas, me besas, | ты обнимаешь меня, ты целуешь меня, |
| O a solas hablamos. | Или мы говорим наедине. |
| Distante, | Далекий, |
| De todo lo nuestro | из всех наших |
| De aquello y de esto. | Об этом и об этом. |
| Y no puedes negarlo. | И вы не можете этого отрицать. |
| Por mucho que intentes fingir, | Как бы вы ни пытались притворяться |
| Lo noto hasta en ese momento | Я замечаю это даже тогда |
| Que me est? | Что такое я? |
| S teniendo. | с. |
