| Y me abracé a la noche
| И я обнял ночь
|
| Y me dormí llorando
| И я заснул плача
|
| Como siempre que no estás
| Как всегда, когда тебя нет
|
| Y te soñé queriendo
| И я мечтал любить тебя
|
| Haciendo largo el sueño
| Делаем мечту длинной
|
| Como siempre que no estás
| Как всегда, когда тебя нет
|
| Me desperté mil veces
| Я просыпался тысячу раз
|
| Con ansias de tenerte
| жажду иметь тебя
|
| Como siempre que no estás
| Как всегда, когда тебя нет
|
| Para quedarme oyendo
| продолжать слушать
|
| Los pasos del silencio
| шаги тишины
|
| Como siempre que no estás
| Как всегда, когда тебя нет
|
| Miré por la ventana
| я посмотрел в окно
|
| Por ver si tú llegabas
| чтобы увидеть, если вы прибыли
|
| Como siempre que no estás
| Как всегда, когда тебя нет
|
| Oí sonar las horas
| Я слышал, как бьют часы
|
| Una detrás de otra
| Один за другим
|
| Como siempre que no estás
| Как всегда, когда тебя нет
|
| Pensando en el pasado
| думать о прошлом
|
| Yo me abracé a la noche
| Я обнял себя ночью
|
| Y me dormí llorando
| И я заснул плача
|
| Como siempre que no estás
| Как всегда, когда тебя нет
|
| Me vino al pensamiento
| Мне пришло в голову
|
| Cómo eras tú al comienzo
| Как вы были в начале
|
| Como siempre que no estás
| Как всегда, когда тебя нет
|
| Cuando corrías por verme
| когда ты побежал ко мне
|
| Volabas por tenerme
| ты прилетел ко мне
|
| Como siempre que no estás
| Как всегда, когда тебя нет
|
| Sentí una enorme pena
| Я почувствовал большое горе
|
| Pensé que aquél no eras
| Я думал, ты не тот
|
| Como siempre que no estás
| Как всегда, когда тебя нет
|
| Y me juré no amarte
| И я поклялся не любить тебя
|
| No hablarte, no esperarte
| Не разговаривая с тобой, не ожидая тебя
|
| Como siempre que no estás | Как всегда, когда тебя нет |